Читаем Месть дракона (СИ) полностью

Навострив уши и убедившись, что пока удача была на её стороне, олениха перебежала к ближайшему дому, а затем свернула в лабиринт улиц, ещё не задумываясь о правильности своего пути — сначала нужно убраться подальше от стены. Идеальным в такой ситуации было бы смешаться с местными жителями, только вот это оказалось не так-то легко сделать, поскольку с наступлением темноты все они разошлись по домам.

«Так не годится!» - решила Джейд, осознав, что в городе действует комендантский час.

Она снова воспользовалась кинжалом, взобравшись на треугольную крышу одного из домов, где привалилась к черепице и перевела дух, осмыслив своё положение. Пожалуй, она совершила большую ошибку, поспешив пробраться в Запретный Город ночью, а не перед рассветом, но зато ей удалось не привлечь к себе внимания, а это уже огромный плюс. «Укрытие» тоже ей относительно надёжным, поскольку обнаружить олениху можно было только с воздуха, а ни одного летающего существа за время своего наблюдения Джейд не заметила. Только вот стоило ли ей оставаться на крыше?

Выдохнув и взобравшись чуть повыше, олениха посмотрела в сторону дворца. В его больших круглых окнах не горел свет, зато территория Внутреннего Города была хорошо освещена, будто специально для того, чтобы олениха могла получше разглядеть закованных в доспехи стражей, охранявших эти стены гораздо лучше, чем внешние. Учитывая недавний бунт, повышенные меры безопасности не были чем-то удивительным, только неужели Император так боится за свою жизнь? Канг Зи прославился как добрый и мудрый правитель, ему нечего было опасаться своего народа, а наёмных убийц лучше останавливать до того, как они проберутся в Запретный Город!

Внезапно её уши уловили неторопливый постук когтей.

Улицы Запретного Города были вымощены камнем, так что приближение стражей Джейд услышала ещё до того, как они вышли из-за угла дома по ту сторону улицы. Олениха затаилась, не особенно переживая насчёт того, что воины заметят её — они могли лишь уловить запах, но даже если что-нибудь и унюхают, то вряд ли обратят на это внимание, ведь стражники не могут знать запахи всех жителей города.

Действительно, вскоре внизу прошёл патруль, состоящий из двух псов, вооружённых длинными копьями с вызолоченными наконечниками под вид языков пламени. Они что-то негромко обсуждали между собой, отдаваясь беседе в гораздо большей степени, чем службе, а потому прошли мимо дома, так ничего и не заметив.

Джейд без волнения послушала, как их шаги затихают вдали, затем перевернулась на спину, забросив лапы за голову, и позволила себе погрузиться в чувствительный поверхностный сон: действовать сейчас было бессмысленно, лучше восстановить потраченные силы и с утра приняться за дело…

* * *

Продуктовые рынки Запретного Города явно не испытывали проблем с поставщиками — прилавки были засыпаны свежими овощами и фруктами, иногда попадались товары, привезённые по реке с других район Китая, что говорило о сохранении торговых связей. Не в меньшей степени удивило Джейд и количество жителей, вышедших на улицы, поскольку создавалось впечатление, будто бы Зелёная Вспышка столицы вовсе не коснулась.

Собственно говоря, Джейд это было только на лапу, поскольку обилие покупателей и просто праздно гуляющих позволяло оленихе без вопросов узнавать, что творится в городе, прислушиваясь к разговорам. Купив себе на завтрак толстую морковку длиной с её уцелевший клык, Джейд встала возле перекрёстка дорог, делая вид, что ждёт кого-то, сама же обращая внимание на слова проходивших рядом зверей.

Увы, но такой способ получения информации был всего лишь полумерой, поскольку жители Запретного Города больше разговаривали о повседневных вещах, не касаясь ни событий за стенами столицы, ни личности Императора. К тому же, по рыночной площади то и дело проходил патруль, а Джейд обладала слишком приметной внешностью, чтобы иметь возможность долго мелькать перед глазами стражи.

На её счастье, вскоре заработали столичные забегаловки, где можно было перекусить и выпить, а значит, и обсудить более важные вещи, чем взлетевшие цены на капусту или идеи насчёт того, как провести комендантский час. Выбрав одну из таких забегаловок, с рисунком в виде миски лапши на табличке у входа, олениха вошла внутрь.

Заказав себе чашечку чая, она уселась за столик, и вскоре услышала интересный разговор: какой-то буйвол в неплохой одежде, говорившей о стабильном заработке, жаловался на то, что не может покинуть город, пока не получит разрешения от некой Ши Лон. Судя по всему, для этого ему нужно было сначала оказаться во дворце Императора, а это значило, что за его ворота всё же пускали некоторых жителей. Но если во дворце бывают торговцы, то почему слухов о том, что Император уцелел после Вспышки, гораздо меньше, чем слухов о его смерти?

- Я бы лучше прошёл всю имперскую таможню, чем снова встретился бы с Ши Лон! - вдруг громко заявил собеседник буйвола, винторогая антилопа преклонных лет. - Поверь мне, тебе предстоит тяжёлое испытание, мой друг!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже