- Верю, - бросила Анари, отвернувшись и погрузившись в таинства собирания
драгоценностей обратно в шкатулку.
- Слушай, вот ты сказала: "Без моего согласия". А что, ты могла бы быть...
согласна?
- Ни в коем случае, - Анари бросила шкатулку на пол и вольготно разлеглась на
диване, беспардонно разместив вытянутые ноги поперек колен Тайки. - Это я так, к
слову.
- Тогда не подавай мне надежды, хорошо?
- Да без базара...
Через секунду Ани уже засопела в обе дырочки, удобно подложив под голову локоть.
Тайку вдруг осенила мысль. Он аккуратно вылез из-под ее ног и уселся на корточки
рядом с диваном.
Кажется, Анари уснула, не допустив и намека на мысль о возможном провале
операции, как, впрочем, и всегда. Такая безбашенность всегда восхищала и
нервировала Тайку, который и сам-то был неплохим сорвиголовой. Вот только без
магии Анари вряд ли чего добьется, даже с его помощью. "Попробую-ка я
разблокировать силы..." - подумал он и, стараясь не разбудить Анари, положил
руку ей на голову. Тут же отдернул ее, не понимая, в чем замес. А ведь
разблокировывать-то стало нечего...
- ...Нет, ты представляешь, дед? И это она мне прям в лицо сказала: тебя не
любят, тебя хотят. Паршиво так, слов нет...
- Да забей, - мягко сказал Таркен, выслушав возмущенный рассказ внученьки о том,
что ей высказала какая-то девица где-то неделю назад. - А знаешь... если это
правда... то я их понимаю.
Он окинул свою красотку-внучку чуть более заинтересованным взглядом, чем обычно.
Анари заметила этот взгляд. Он заставил ее покраснеть до корней волос и слегка
поерзать на ступеньке.
- Дед, ну ты еще, - проворчала она.
- Не бери это в свою хорошенькую рыженькую голову. Я просто разделяю восхищение.
- Разделяет восхищение он... Иди ты со своим восхищением...
- Ай-яй-яй, нехорошо так со старшими. Я, знаешь ли, могу и отлупить за такое
прямо по розовой заднице!
- Ты уже давным-давно жмурик, так что не отлупишь, - фыркнула Анари.
- Спасибо, что напомнила про жмурика, а то я забыл. Кстати, ты мне про хел-Хаттора
что-то хотела рассказать...
Тут уж Анари дала волю праведному гневу: расписала дорогого учителя и то, что он
сделал с ее силами, в таких "лестных" тонах, что Таркен против воли начал
истерично хихикать, а под конец рассказа он уже держался за живот и ржал так,
что звонкое эхо, разносившееся по лестнице, наверняка достигало самих чертогов
великого Хромоса.
Анари с непониманием посмотрела на вовсю веселящегося дедушку.
- Не вижу в этом ничего смешного, дедушка, - холодно сказала она.
Таркен все-таки сумел поднять голову с колен и посмотреть на внучку, но ухмылка
скользнула по чувственным губам, и дедуля, уронив золотоволосую голову обратно
на колени, снова зашелся в хохоте.
Анари терпеливо ждала, когда Таркен наконец-то успокоится. Это можно назвать
чудом, но через минуту он все-таки успокоился!
- И все же что такого смешного я сказала? - вопросила она с деланно высокомерным
выражением лица.
- Да не, ничего, просто теперь я не единственный, кто не любит нашего общего
учителя, - весело ответил Таркен. - И все ж таки плохи твои дела без сил, внуча,
ох как плохи...
- Тогда, может, поможешь? Снимешь блок? - спросила Анари, не особо надеясь на
успешный исход.
Так и есть. Таркен широко зевнул и по мерзости характера свободно показал
любимой внучке кукиш, чем возмутил ее просто неимоверно.
- Ну ты и мразь, дедок...
- Дежа-вю, - хмыкнул тот. - Где-то я это уже слышал...
- И все равно мразь.
- Давай без личных оскорблений. Я тебя словесно обозвал хоть раз? Вот именно,
что нет. А мой отказ считай местью за старого пердуна.
- Дед, ну пожалуйста!
- Вот как мы запели? - слегка приподнял Таркен рассеченную шрамом бровь. -
Удивительно... А ты знаешь, что тебе и разблокировывать-то нечего?
- В смысле? - Анари с непониманием уставилась на дедулю. А вдруг он так
очаровательно шутит?
- В смысле на месте твои силы. Их кто-то только что разблокировал. Так что
можешь творить свои черные дела со спокойной душой.
- Что ж ты сразу не сказал?
- Не хотелось.
У Анари уже не было слов, способных опустить дедушку ниже плинтуса, поэтому она
лишь устало протерла лоб рукавом и удивилась, когда на запястье обнаружилась та
цепочка с кулоном. "А как это она через сон видна?.." - офигело подумала она.
Боковым зрением увидела, что Таркен тоже заметил кулон и как-то странно напрягся,
смотря на него.
- Откуда это у тебя?
Он старался говорить ровно, но беспокойная дрожь в его прекрасном голосе все-таки
едва слышно пробивалась.
- Своими руками стыбзила у одной уважаемой дамочки, - ответила Анари, не ожидая
подвоха.
- Отдай мне, - потребовал вдруг Таркен, не сводя с внучки ледяного взгляда
восхитительных разноцветных глаз.
- Чего? - малость офигела Анари.
- Отдай мне эту побрякушку.
- Зачем?
- Отдай, я сказал!
- Да щас прям!
- Отдай!
- Нет!
Без лишних слов Таркен поднялся со ступеньки, причем намерения его были ясны как
божий день. Анари с панической мыслью "Ой, мама!" тоже решила не терять зря
времени, быстро вскочила и сбежала вниз, куда Таркену нельзя.
Таркен не двигался с места, лишь нервно переминался с пятки на носок и не делал