Читаем Месть Империи 3. Горе Побежденным полностью

— Вы что удумали⁈ Напасть на гостя в день ярмарки! Опозориться на весь свет захотели⁈ Без суда, без чести! Мы, венды, так не поступаем!

Стремительно сбежав по наружной лестнице, посадник выскочил за ворота, и за ним тут же появились вооруженные дружинники. Личные бойцы Торвана сразу же оттеснили народ, освободив пространство вокруг рокси.

Вот теперь Ольгерд окончательно пришел в себя и, обернувшись, наткнулся на совершенно бешеный взгляд дяди.

— Ты что здесь делаешь? — Рорик буквально кипел от злости. Непослушание, невыполнение прямого приказа — одного этого было достаточно для самого сурового наказания, а тут еще сорванные наивыгоднейшие переговоры. Ведь кто знает, как венды поведут себя в следующий раз?

Грозно нахмурив брови, он надвинулся на племянника.

— Повторяю! Что ты здесь делаешь?

Ольгерд молчал, потому что сам не мог ответить на этот вопрос. Зачем он действительно пришел? Поговорить. И ради этого готов был залить всю площадь кровью. «Но ведь не я же начал? — попытался он оправдаться перед самим собой. — Я ничего такого не думал. Они сами полезли. Я хотел только увидеть ее».

Давая Ольгерду передышку, вперед выскочил тот самый парень, что начал драку. В пылающих глазах, обращенных к посаднику, горела жажда справедливости.

— Рокси покалечил моего друга, сына кузнеца Ярилы, а его, — указательный палец ткнул в другого приятеля, — чуть не зарезал. И вообще, на все общество с ножом кидался, как лютый зверь!

К уху Торвана склонился один из его ближников и что-то торопливо зашептал. Городской голова молча слушал, лишь изредка кивая, а когда тот закончил, поднял суровый взгляд на орущего парня.

— Рокси, как ты говоришь, дикий зверь, — в голосе Торвана послышались отзвуки затаенной грозы, — а вы, стало быть, безобидные овечки. Я спрошу тебя только об одном: кто первый ударил?

— Не так… — Парень суетливо попытался вывернуться. — Не так все было, он сам…

Посадник грозно оборвал невнятное бормотание:

— Я жду ответа. Кто?

Из толпы вдруг раздался крик в поддержку своего:

— А чего рокси в городище приперся? Его сюда не звали! Уговору такого не было!

Голова Торвана дернулась в ту сторону, и его взгляд злобно уставился на крикуна.

— Какого уговора⁈ Если ты, Ярила, кого-то боишься, так закрывай ворота и садись в осаду. А у нас весенняя ярмарка! Праздник! Хольмгард открыт для всех торговых гостей, и рокси — такие же гости, как и остальные. Разве не так⁈

Его взгляд обвел толпу, и на лице вдруг расплылась широкая улыбка.

— Мы, венды, никого не боимся! И в доме своем гостю всегда рады и зла не чиним — таков наш закон. Так⁈

Этот человек умел общаться со своим народом и тонко чувствовал, когда и куда надо нажать. Вот и сейчас в ответ из толпы послышались смешки.

— А что, у Ярилы забор вон какой и ворота дубовые — он любую осаду выдержит!

— Закроется, и будет гостей торговых молотом гвоздить!

Теперь народ уже вовсю потешался над злобно щурящимся кузнецом. Все словно враз забыли, зачем они высыпали на площадь с оружием и дрекольем.

— Это все бабы! Вой подняли, а из-за чего⁈

— Молодежь поцапалась, а крику-то…

Настроение на площади сменилось, и Ольгерд поразился, насколько быстро эти люди перешли от беспощадной ярости к добродушному веселью. Он мог бы вздохнуть свободно, если бы гневный взгляд дяди по-прежнему не жег ему затылок. Теперь, когда венды вроде успокоились, нужно было поворачиваться и держать ответ.

Ольгерд вскинул взгляд и вдруг увидел ее. Лада стояла у калитки на том самом месте, словно и не пропадала никуда. Эта тоненькая фигура у мощного резного столба, эти огромные синие глаза, смотрящие на него с лукавой насмешкой, как будто развеяли туман в его голове, и все стало предельно ясно.

Обернувшись, он уже спокойно встретил гнев конунга.

— Ты спрашивал, зачем я пришел сюда. — В голосе Ольгерда послышалась твердая уверенность. — Так я скажу.

Его рука вдруг вытянулась в сторону Лады.

— Я пришел за ней.

Головы всех присутствующих одновременно повернулись в сторону девушки, так что гулкий шорох прокатился над площадью.

Фарлан скривился, предчувствуя беду, а Рорик в непонимании вскинул на племянника глаза.

— Что это значит? Ты в своем уме?

Не отвечая конунгу, Ольгерд резко шагнул к посаднику и склонился в глубоком поклоне.

— Вождь Озерных вендов Торван, я, Ольгерд Хендрикс, прошу у тебя руку твоей дочери!

Если бы небо сейчас обрушилось на землю, то и тогда все были бы поражены меньше. Растерянный взгляд Рорика метнулся к Торвану, словно объясняя: «Я сам ничего не понимаю!» И хотя Рорик ни секунды не сомневался, что посадник откажет, на миг у него в душе вспыхнул страх, тут же сменившийся яростью: «Как он посмел! Без одобрения старшего, без моего разрешения! Этот неблагодарный мерзавец даже позволения не спросил!»

Перейти на страницу:

Похожие книги