Читаем Месть из прошлого полностью

Допустим, Елизавета Ксаверьевна права и внук Ивана Грозного царь Дмитрий имел все права наследовать престол. Но как в таком случае боярам Захарьиным-Романовым удалось узурпировать власть без борьбы с другими сильными кланами и, главное, – православной церковью? Что же, церковь и Московский патриарх дали согласие на казнь царя с наследником, что ли? Посадив одного на кол и повесив другого? Что-то тут не так. Не верится, не связывается, не сходится…

Что еще сказала Елизавета Ксаверьевна перед смертью? Ее отец нашел подлинный исторический документ, подтверждающийправа Дмитрия? Так где же он, этот документ?

Я оглянулась и с сомнением посмотрела на дневник Марины, желтевший открытыми страницами на кухонном столе. Нет, не похож он на документ, о котором почти восемьдесят лет назад вел разговор Николай Николаевич с Алексеем…

Часы пробили два ночи. Фрида вскочила, с громким лаем бросилась к дверям, лапой распахнула их и исчезла в темноте холла. От неожиданности я вздрогнула и уронила мыльную тарелку на каменную плитку пола. Мур проснулся и стал нервно вылезать из-за стола.

Через несколько минут на кухне нарисовался мой брат, сильно навеселе.

– Есть хочу! – заорал он, швыряя измятый пиджак на стул.

Пиджак стоимостью с месячный заработок среднестатистического американца, до стула не долетел и плюхнулся на пол.

– «Угощайте меня всласть имбирным пивом с креветками, а хотите – красным вином с фигами»!

Раз брат говорит о фигах, значит, подписал очередной денежный контракт. Если нет, то о креветках с вином не заговаривал бы, а мрачно гремел суповыми кастрюлями, брезгливо фыркал на замечания и злобно огрызался на любые вопросы.

Еще через несколько секунд в дверях появилась заспанная физиономия Вацлава, а за ним – свежее личико Галины. Надо же, а я была уверена, что Галина уехала, а Сергей спит давно без задних ног.

– Угощу тебя просто фигамибез вина с креветками, – буркнула я, вновь открывая огромный холодильник.

– Ха! Фигами! Ты только этим и занимаешься! Чего от тебя еще ожидать? – веселился брат.

Мур не понимал нашего веселья и привстал, чтобы поздороваться.

– Джон Мур, – представился он Галине, а потом ребятам.

Галка тут же стала кокетливо щуриться, Вацлав полез в бар, а я, сославшись на усталость и головную боль, быстренько ретировалась. Надеюсь, когда до Сергея дойдет, кто такой Джон Мур, они не передерутся.

* * *

Спала я как убитая, без сновидений, и проснулась только около полудня в полнейшей тишине.

Дома никого не было. Осеннее солнышко заглядывало ко мне в спальню. На улице у соседей слабо жужжал мотор – садовник подрезал траву газонокосилкой. Из окна тянуло свежей травой и теплым ветерком.

Я, не умываясь, прошла на кухню и не торопясь позавтракала, отдыхая от марафона предыдущих событий. А потом решила позвонить Машке в Лас-Вегас узнать, как ее дела и поздравить с днем рожденья.

Машка вяло подавала односложные реплики, что было совершенно не похоже на нее.

– Может, приедешь? – спросила она. – На пару дней?

– А ты можешь взять выходные? – страшно удивилась я.

Машка работает как зверь в какой-то финансовой компании, мотается по всему свету, сделав весьма приличную карьеру на зависть многим ленивым американским клеркам. Выходных у нее, как правило, нет. Как нет праздников, больничных листов, мужа, детей и постоянного любовника.

– У тебя что-то случилось? – озадаченно поинтересовалась я.

– Да. Нет. Или да. Приезжай, расскажу, – как-то рассеянно ответила Машка, и я заволновалась.

– Маша, со здоровьем все в порядке?

– Лиза, – крикнула Машка, но тоже как-то без запала. – Приедешь – расскажу.

Лас– Вегас совсем недалеко от Лос-Анджелеса.

– Буду ближе к вечеру, хорошо? – сказала я и побежала наверх паковать сумку.

В разгар сборов и разговоров с Лерой, которую попросила посидеть с детьми пару дней, позвонил Мур. Я как раз собиралась выгулять Фриду.

– Лиза, где мы можем встретиться на пару минут?

– Cобаку вывожу на прогулку, но если хочешь могу подождать тебя дома, – пытаясь пристегнуть поводок и отбиваясь от оживившейся Фриды, пропыхтела я.

– Нет, у тебя дома я не хотел бы, – как-то неуверенно проговорил Мур.

– Тогда давай минут через пятнадцать в скверике перед Good Shepherd?

– Это католическая церквушка напротив Родеро Драйв, что ли?

– Да, беленькая такая. Припаркуйся на Родеро, улицу пересечешь, и я буду ждать тебя у центрального входа…

– Лиза, я могу припарковаться, где мне удобно, – неожиданно сварливо отозвался Мур, – по служебной необходимости, знаешь ли.

Совсем забыла, он же рулит на полицейской машине.

– Устроит тебя? – миролюбиво спросила я.

– Вполне, – ответил Мур и добавил таким же противным тоном: – Ты бы мне еще, невеже американскому, объяснила, чем это место привлекательно для туристов.

– Потому что там отпевали Синатру, – на автомате ответила я.

Мур весело хмыкнул и отсоединился.

Ускоренной трусцой мы побежали к месту встречи. Я едва поспевала за весело скакавшей впереди меня Фридой. Интересно, и чего так злиться? Можно подумать, все американцы знакомы с достопримечательностями Голливуда.

Перейти на страницу:

Похожие книги