Какое-то время они так и стояли, но потом Карма отодвинулась. Уже высохший пот вызывал отвращение.
― Мне нужно принять душ.
Эксел кивнул и направился к шкафу за полотенцем и мочалкой.
― Я принесу тебе свою рубашку.
Он положил на раковину банные принадлежности, потом рядом с ними зубную щетку и пасту, после этого скрылся за дверью.
София посмотрела ему вслед и глубоко вздохнула. Сняв футболку с нижним бельём, она вошла в душ. Не мешкая, включила и встала под горячую воду, позволяя живительной влаге смыть с себя следы кошмара.
Закончив, София выключила «тропический дождь» и только потом увидела силуэт Эксела сквозь запотевшее стекло. Он стоял к ней спиной с перекинутым через руку полотенцем. Открыв дверь, Карма взяла его у полукровки, и, вытершись, завернулась в махровую ткань. В это время Уокер направился к двери.
― Рубашка на раковине, ― сказал он, не оборачиваясь. ― Предложил бы тебе боксёры, но я их не ношу.
Почему-то это вызвало у неё улыбку.
― Эксел, спасибо.
Дверь открылась.
― Пожалуйста.
― Ты смотрел? ― самопроизвольно вылетел у Софии вопрос.
На этот раз Эксел повернулся.
― Да, ― честно ответил он с лёгкой улыбкой на губах. ― И не собираюсь извиняться.
― Я и не просила, ― к своему удивлению ответила она.
Ну и пошло всё к чёрту. Эксел сделал так, что ей удалось забыть об ужасных сновидениях.
ГЛАВА 15
Эксел сидел в библиотеке, пока София читала детям. Упрямица ни в какую не соглашалась отменить встречу с малышами, какие бы доводы он ни приводил. Ну и Дэрин его упросил поехать сюда на «Додж Вайпере».
Наконец, полностью расслабившись, Эксел предался воспоминаниям о прошлой ночи.
Когда София вышла из ванной, он за руку отвёл её к себе спальню. Там улёгся рядом с ней на кровать и, обняв, велел спать. Она послушно мгновенно заснула. Сам же не сомкнул глаз. Удивительно, совсем недавно он намеревался убить малышку, а теперь прижимал к себе, уберегая от кошмаров.
― Ты хочешь детей?
Вопрос Дэрина, листавшего журнал, оторвал Эксела от раздумий.
― Никогда об этом не задумывался.
Он глянул туда, где пятнадцать детишек, сидя в кружочек, внимали каждому слову и выражению лица Софии.
― У тебя могут быть дети? ― Дэрин нахмурился, оторвавшись от журнала. ― Ну, я знаю, ты можешь покувыркаться с девчонкой в постели, но твои мальки, как и ты, мертвы?
― Мои мальки? ― Эксел, наконец, отвёл взгляд от Софии и уставился на Дэрина. ― Какого чёрта ты мелешь?
― Семя, закваска для детишек… ну ты понимаешь… ― Дэрин огляделся, потом как можно незаметнее указал на собственный член, ― … вонючая сперма.
― Ты ошибаешься. ― Эксел не смог удержаться от усмешки. ― И с уверенностью могу сказать, что могу иметь детей, потому что не умер. Я полукровка. Есть разница.
― Ах.
Дэрин снова нахмурился, возвращаясь к журналу, но Эксел знал, что на этом разговор не закончится. Долго ждать не пришлось.
― Какая разница?
― Мне не нужна кровь, чтобы жить. Моё сердце бьётся так же, как и твоё, ― пояснил Уокер, развалившись на диване для посетителей библиотеки.
― Хм, ― задумчиво произнёс Дэрин и через секунду отложил журнал. ― Ладно, извини, но ты утверждал, что бессмертен.
― Так и есть.
Эксел посмотрел на Софию и встретился с ней взглядом. Переворачивая страницу, та ему улыбнулась. Он улыбнулся в ответ и, не сомневаясь, что будут ещё вопросы, вернул внимание Дэрину.
Тот огляделся и указал на флагшток.
― Значит, если я воткну вон ту штуковину в твоё сердце, ты не умрёшь, хотя чистокровные вампиры будут корчиться в предсмертных судорогах?
Эксел глянул на маленький шест, на котором висел флаг с кроликом, читающим книгу.
― Если ты окажешься около меня, чтобы… вонзить эту штуковину в сердце, то нет, я не умру. Моё сердце восстановится.
― Ну и как нахрен... — упомянув «хрен», Дэрин вздрогнул и понизил голос, ― … мне тебя убить? У всех есть ахиллесова пята.
Эксел наклонился к нему почти вплотную.
― А вот этого я тебе не скажу.
― А ты не промах, ― усмехнулся Дэрин и, кивнув, указал на него пальцем. ― Так откуда тебе известна разница между тобой и вампирами? Есть путеводитель по вампирам в мягкой обложке или, может быть, в электронном виде?
― Отец был полукровкой, ― ответил Эксел. Как же давно он не говорил о родителе. ― А мама – человеком.
Их отвлёк шум встававшей малышни. Когда дети принялись обнимать Софию, её лучезарная улыбка осветила комнату.
― Обалдеть, ― воскликнул Дэрин, уставившись на Уокера. ― Спасибо, что поделился. Думаю, ты не очень-то любишь откровенничать.
Эксел пожал плечами. Какого лешего он о себе рассказал? Возможно, потому что только сейчас ощутил, каким одиноким был долгое время. Он перевёл взгляд на Дэрина, наблюдавшего, как родители забирают детей.
― А что насчёт тебя? ― поражаясь себе, поинтересовался Уокер. Обычно ему нет никакого дела до других. ― Ты хочешь детей?
Дэрин какое-то время молчал, словно обдумывал его слова.
― Ну, может, одного или двух спиногрызов.
Эксел хохотнул, но посерьёзнел, когда увидел двух мужчин в костюмах, входивших в библиотеку.
― Э-э, не думаю, что это папы, ― отметил Дэрин, и Уокер полностью с ним согласился.