Читаем Месть Картелло полностью

Когда я закончил все свои дела, наступил вечер. Свежий морской бриз принес прохладу. Мне начинал нравиться этот городишко со странным названием Дежбуто. Спокойная размеренная жизнь, в общем, то чего мне всегда не хватало, хотя я прекрасно знал, после месяца такого существовании мне станет невыносимо скучно.

Я направился вкосмопорт узнать, как продвигаются наши дела, и не удивился застав своего напарника, отчаянно ругающегося с капитаном Мойзесом. Томми стоял в стороне и с неподдельным любопытством наблюдал за спором, в котором Колючка как всегда показывал свои глубокие познания в межгалактическом сленге.

Я подмигнул заметившему меня ученику и приложив палец к губам подкрался поближе, чтобы подслушать содержательный разговор капитана и охотника.

— Ты чего о мне прицепился? — разорялсяКид, — подумаешь пару тонн груза.

— Пару тонн? — капитан стоял красный как рак, и мне показалось, что его сейчас хватит удар, — как это пару тонн? Вы говорите, что вам сейчас должны подогнать тяжелый танк. Куда мы будем его грузить? Вы и так набили мои трюмы доверху! Между прочим, ваш друг говорил, что в вашем путешествии нет никакого криминала. Но зачем тогда такое количество оружия??

— Криминала нет, Рэд был прав. А зачем мне оружие не твое дело. Может, я охотиться собрался.

— Охотиться? На кого же сплазменными излучателями охотиться? На слонов? Так толькообугленные бивни от него и останутся!

— Да и вообще у тебя, остел вербливый транспорт или не транспорт? — перешел в атаку Кид

— Транспорт, а не бездонная бочка. Танк тонн семь весит, а у меня ограничения…

Я не смог удержаться и выступил на сцену.

— О каком танке ты говоришь Колючка? — мягко поинтересовался я.

— Наконец-то, господин Райт, — с облегченьем выпалил капитан, завидев меня, — ваш друг загрузил столько оружия, мы же не договаривались об….

— Подождите, — оборвал ярвущегося выплеснуть свой гнев капитана.

— А, Рэд, — обрадовался тем временем Колючка, — наконец я тебя дождался. Этот спинолыз не хочет брать наш груз… — но Кид сразу смолк под моим раздраженным взглядом.

— Насколько я понял, — произнес я суровым голосом. — Ты приобрел тяжелый танк? Уж не Т-26 СК[1]?

— Именно его, а что? — подозрительно посмотрел на меня Кид. — Классная машина. Мы в космодесанте считали его лучшим изобретением ученых Федерации.

— Ты что с ума сошел. Богатей хнетров! — выругался я.

Во мне кипела злость. Если надо я тоже могу изъясняться на излюбленном наречии своего друга.

— А что такое? — невинным голосом осведомился он.

— Подождите несколько минут, — повернулся я к капитану, — мне надо поговорить с моим другом.

— Валяйте, — пожал плечами Мойзес быстро смекнувший, что теперь его кораблю танк не угрожает и направился к трапу. Томми же остался на месте, продолжая наблюдать за нами.

— Что ты мне хочешь сказать? — спросил Колючка.

— Послушай Кид, ты прекраснознаешь, зачем мы летим наНовую Канаду. Мы должны обучить этого молокососа хоть чему-то из арсенала охотников. И если мы будем раскатывать по планете на танке с бластерами наперевес, чему этот мальчишка научится? Твоим замашкам провинциального миллионера? Ты же охотник!

— Ладно, — махнул рукой Колючка, — вечно ты все испортишь. Ну, пожалуй танк может и не нужен…

— Пошли-ка дорогой мой друг, я посмотрю, что ты там накупил. Сдается мне, мы можем оставить половину из этого здесь.

— Ты мне не доверяешь? — оскорбился Колючка.

— Не играй на публику. Томми конечно благодарный слушатель, но не более того. Испортишь парня раньше времени своими закидонами, а нам с ним еще работать.

— Конечно ведь ты же у нас главный — ехидно заметил Кид.

Мы направились следом за капитаном. Колючка надулся, но как всегда с ним это бывало, долго обижаться он не мог. Томми тоже двинулся за нами.

Вместе с поджидавшим нас Мойзесом который окончательно успокоился, мы спустились в грузовой отсек трюма. Как я и ожидал он был набит всевозможным барахлом нужным и ненужным. Но если я еще мог понять присутствие в отсеке, двух ящиков элитного виски, ящика дорогущих сигар и несколько сотен килограмм разных деликатесов, то когда я увидел оружие, которое набрал в дорогу Колючка, мне стало плохо.

Огнестрельное оружие так любимое охотниками, конечно тоже присутствовало, вместе с несколькими ящиками боеприпасов и гранат, но большую часть отсека заставляли всевозможные модификации лазерных автоматов и пулеметов с запасными боекомплектами. Я заметил даже две ручные ионные базуки.

— Ты на войну собрался? — спросил я повернувшись к стоявшемус невинным выражением лица Киду.

— А, что? Пусть будет — махнул тот рукой, — вдруг пригодится.

— Так, — отрезал я, — все это мы, конечно выгружать не будем, но капитан Мойзес отвезет это обратно. Капитан вы сумеете продать оружие?

— Конечно, — пробормотал тот удивленно, — но мои 10 % от сделки.

— Отлично, — кивнул я, — тогда так и поступим.

— Эй, ты чего? — вскипел Колючка, — я за все это торговался два часа. Крупную оптовую скидку заработал. Все первоклассное…

Перейти на страницу:

Все книги серии Охотники (Карелин)

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература
Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы