Читаем Месть Ходорковского (СИ) полностью

Агути тоже ведет агрессивный огонь, посылает веером взрывчатку. Но одновременно, воительница голой пяткой подкидывает особые шарики.

Те летят и сбивают солдат десятками, проламывая им груди, и ломая хребты.

Блондинка-терминатор восклицает:

- Камешком по линкору! Это очень даже круто!

Атака российских войск захлебывается... Все более завалено трупами и разбитой советской техникой.

. ГЛАВА ╧ 10.

Леонсио встретил Энрике весьма прохладно. Крупному капиталисту было уже около сорока. На висках уже появились седые волосинки. Энрике вошел в особняк, точнее настоящий дворец довольно смело. Кругом была умеренная со вкусом роскошь. Висели портреты известных художников, и некоторых не столь известных, но зато талантливых.

Довольно много зеркал и позолоты. Хозяин был одним из богатейших людей в данном городе. И входил в сотню самых крупных состояний в Мексике.

Леонсио презрительно фыркнул, глядя на смазливого, нарядно одетого мальчику. Пацан конечно же очень красив, но совсем не похож на своего предполагаемого отца. А мало ли каких мальчишек по городу болтается.

Сеньор-бизнесмен строго произнес:

- Ты опять привела вшивого мальчишку? И вероятно еще потратилась на его костюм?

Марианна со всей искренностью произнесла:

- Я уверена, что это мой сын! У него приемная мать цыганка. И ей его подарили! И имя то же самое Энрике!

Леонсио хмуро произнес:

- Это ты откуда знаешь?

Марианна с белозубой улыбкой ответила:

- Он мне сам такое сказал!

Леонсио с яростью стукнул кулаком по столу. Даже встряхнуло фужер, который звякнул:

- Выдумки бездомного мальчишки... Так ты что ему и часы с камушками купила?

Марианна капризно воскликнула, и заахала руками:

- Ну почему Леонсио ты так встречаешь своего сына! Обними ребенка и поцелуй!

Леонсио яростно рыкнул:

- Целовать с мальчишкой с помойки! Да пускай возвращает все купленные тобой шмотки обратно, и убирается пока я не вызвал полицию!

Марианна в ответ разревелась. Энрике помявшись, снял себе ковбойку, и пролепетал:

- Ну, я может, пойду...

Леонсио свирепо рыкнул:

- Белый, как кудель. Ты точно не мой сын! Убирайся, но сначала сними все что моя неразумная жена купила тебе.

Марианна отчаянно простонала:

- Но ведь можно проверить наш сын или нет. Сделать генетическую экспертизу!

Леонсио свирепо глядя, громко рявкнул:

- Траться еще не это! Да сразу видно, что это не мексиканец! И нас не было таких в роду!

Марианна отчаянно заметила:

- Мой отец неизвестно кто... Может у него, и были светлые волосом предки!

Леонсио поглядел на свою жену с подозрение, и пробурчал:

- Если ты хочешь проводить экспертизу, то делай это за счет твоего наследства! Я же в то, что это мой сын не верю!

Марианна с нарочитой решимостью произнесла:

- Пускай он пока поживет вместе с нами!

Леонсио в ответ, опять рыкнул, и стукнул по столу кулаком еще сильнее:

- Нет! Пусть обитает где угодно, но не в моем главном особняке! Не хватало мальчишке с помойки принести в дом заразы!

Марианна в ответ заявила:

- Я поселю его в своем особняке на берегу! А потом, после экспертизы, ты убедишься, что это твой сын!

Леонсио чуть смягчившись, пробурчал:

- Давай так! Если выясниться, что он не наш сын... Ты его выгоняешь и забираешь все подарки! - Голос сеньора стал строже. - И разумеется больше никогда не будешь, водить в дом мало знакомых мальчишек.

Марианна всплакнув, заметила:

- Я почти девять лет искала своего ребенка. И наконец у меня появился шанс, а ты... Разрываешь мне сердце!

Взгляд Леонсио снова стал сердитым, и он указал на руку мальчишки:

- У него часы с бриллиантами, стоимостью с "Лимузин". Ты что совсем сдурела? Не зная мальчонку, явного гринго на вид, ты ему подарила целое состояние!

Леонсио крикнул:

- А ну, отдавай часы обратно!

Марианна отчаянно завопила:

- Не надо! Оставь ребенку часики! Ему это нужно!

Леонсио крикнув в пейджер:

- А ну-ка заберите, часы у этого паршивца!

Вбежало четверо: двое мужчин и две девушки. Они, топая туфлями, окружили мальчика. Но Марианна завопила во всю глотку:

- Не трогайте его! Не надо!

Энрике улыбнувшись, снял с правой руки часы, и передал наиболее миловидной служанке. Произнес:

- Возьмите... Я еще не заслужил такого подарка!

Девушка осторожно взяла часы в руку и пробормотала:

- Это наша работа!

Марианна выкрикнула:

- Подарки назад не отдают!

Леонсио покачал головой, и рыкнул:

- Какой надо быть дурой, чтобы незнакомого мальчишку, не проверив так одарить. Да по нему видно, что он не мексиканец! Надо бы и костюм у него забрать, да ладно! - Сеньор слегка успокоившись, произнес. - Немедленно отвези его в центральную больницу, и пускай сдаст кровь. Там наши гены уже имеются.

Леонсио усмехнулся и рыкнул:

- Это не займет много времени! И ты убедишься, что я прав! Никакой это шкет мне не сын!

Марианна обратилась к мужу:

- А если ты ошибаешься? Да тебе станет стыдно, за то, что так обошелся со своим сыном!

Леонсио спокойно и рассудительно произнес:

- Хороший сын своего отца не осуждает... А плохой на фиг нужен! Так что, прямо сейчас мой дворецкий Ильеску его и отвезет!

Перейти на страницу:

Похожие книги