Читаем Месть кровожадного бога полностью

— Всё хорошо. Я не ранена. Я… то есть мы все, заперлись в нашем баре.

— Да, Адель мне, уже сказала. Двери все проверили?

— Проверяем. Шеф и ещё пара ребят пошли.

— Проклятие! — с отчаянием воскликнул Сергей. — Ну почему вы не поднялись выше? Почему? Черт! Вот, чёрт!

— Сначала такой команды не было, — растерянно ответила Лэйла. — А потом было поздно. Мы просто не успели. Что происходит, Сережа? Повсюду оживают мертвые. Людей убивают, едят…

— Я не знаю, что точно происходит, — помолчав, ответил Сергей. — Вроде бы вирус какой-то. Но откуда он взялся, хрен его знает. Скорее всего дело рук террористов. Послушай, а много вас там?

— Почти все наши из бара. В соседних зданиях, тоже много людей. Есть раненые.

До неё донеслось какое-то из русских ругательств значения которого она не знала, но судя по интонации любимого всё было хуже некуда. Затем, не скрывая отчаяния в голосе, Сергей воскликнул:

— Как же так? Ну почему всё так х…во! Тебе надо было сразу плюнуть на всё и подняться выше. На самый верх!

— Марвелл разговаривал с одним из офицеров и тот сказал, что лучше всем оставаться на местах, — пробормотала Лэйла.

— Вот сволочи! Ублюдки, мать их!

— А в чём дело, Сережа? — Лэйла похолодела, предчувствуя нечто совсем нехорошее.

Он молчал, словно не решался сказать.

— Сережа!

— Принято решение об эвакуации людей только с трёх верхних палуб. Всех, кто оказался ниже оставят.

— Что? Что ты сказал?

Девушка не верила собственным ушам.

— Через час-полтора, после того, как всех выведут с палуб 12, 13 и 14, ходы будут перекрыты, лифты обесточены.

— Я не верю, — прошептала Лэйла. — Кто принял такое решение?

— Капитан Торнсвайт, разумеется.

— Торнсвайт? Неужели он пойдёт на это? Здесь же тысячи людей.

— Я слышал, что это сделают во избежание распространения вируса.

— А все кто ниже двенадцатой палубы обречены? — Лэйла едва говорила. В горле образовался комок. — Даже не зараженные? И им наплевать на стариков, женщин, детей?

— Не совсем так. Эвакуация остальных людей будет, но позже. Её, также проведут военные. Спецназ наверное на зачистку отправят, а потом начнут выводить людей.

— И ты веришь в это? — Лэйла горько и зло рассмеялась. — Ты веришь? Здесь всё кишит мертвыми. Они на всех палубах. Военные потеряют с десяток человек и придут к выводу, что ничего сделать нельзя. Сережа, они уничтожат лайнер со всеми, кто остался.

Голос девушки надломился. Её начали душить рыдания. Отчаяние затопило душу, грудь сдавило, в животе образовался словно бы ледяной комок. Адель, стоявшая рядом едва не падала от последних слов произнесенных Лэйлой.

— Ты права, — глухо произнёс Сергей. — Поэтому, я иду за тобой.

— Ты? Подожди… Нет! Серёжа, не надо!

Не волнуйся я не один. Вниз собирается целый отряд во главе с Бишо, несколько человек… Те, кто не согласен с приказом капитана. В общем, я иду и точка. Главное оставайся в баре. Чтобы не случилось, будь там.

— Сереженька, любимый… Не надо рисковать. Не надо! Ты видел этих тварей? Их нельзя убить! Они ничего не боятся и не чувствуют боли! Их тут сотни! Ты погибнешь!

— Лэйла, оставайся в баре!

Раздался щелчок и из трубки начали вылетать монотонные гудки. Лэйла постояла неподвижно с полминуты, потом повесила трубку. Обернувшись, встретилась взглядом с Альберто.

— Я так понял, ты со своим русским говорила. И он сказал, что на нас теперь всем наплевать. Нас всех уже списали.

— Это не так, — пробормотала Лэйла.

— Да ладно — не так! — заорал итальянец. — Сука Торнсвайт всё уже решил! Сидите, мол там внизу и никуда не лезьте. Мы тут спасём, кого полегче вытащить, а вы ждите. Утром вам улыбнется солнце! Дерьмо всё это! Нужно самим выбираться! Я всем скажу, о чём вы тут болтали! Посмотрим, найдутся ли тогда дураки, которые согласятся сидеть тут и ждать!

* * *

Директор круиза, все еще ошеломленный, раздавленный авторитетом капитана стоял возле одного из аппаратов внутренней связи. Людей вокруг него осталось немного. Тут, вдруг, кто-то тронул его за плечо. Француа Бишо обернулся и встретился взглядом с одним из матросов лет тридцати. Он был высок, крепкого, как это обычно бывает телосложения, синеглазый с чертами лица волевыми и решительными. Бишо не знал его. В самом деле, откуда ему знать всех до единого матросов?

— Меня зовут Сергей, — представился матрос. — Могу помочь вам проникнуть ниже двенадцатой палубы в обход основных лестниц и люков.

Француз несколько мгновений изучал его. Открытый, честный взгляд этого Сергея ему понравился, вызвал чувство доверия. Но Бишо, все-таки спросил:

— А тебе это зачем? Не боишься идти наперекор приказу капитана? За это не то что под арест… Под суд могут отдать.

— У меня там любимая девушка, — коротко и просто обрисовал Сергей свою мотивацию.

— В самом деле? Да, это конечно… Это причина, безусловно, — закивал Франсуа Бишо. — А вернуться назад со спасенными людьми, тоже будет можно?

— Думаю, да, — поколебавшись секунду, ответил Сергей.

Перейти на страницу:

Похожие книги