Читаем Месть моаи полностью

— Я Льюис Худ, также известный как Пойкемэн, — представился он, помахав в нашем направлении. Мы с Мойрой также назвали себя.

— Они не маньяки, — сказал Дэйв. — Пойкемэн ничего для них не значит.

— Я тоже понятия не имею, о чем они говорят, — улыбнулась нам Джудит.

— Жаль, что меня там не было, когда Фэйеруэтер появился, — произнес Брайан Мёрфи, молодой парень из Университета Техаса, ищущий работу. — Фэйеруэтера тренировал сам Билл Маллой. Маллой!

— Кто это Билл Маллой? — спросила Мойра.

— Ух ты, а вы не знаете? — не поверил Брайан. — Он — легенда. Маллой появился вместе с Туром Хейердалом в середине пятидесятых. После того как Хейердал ушел, Маллой еще долго продолжал работать. Он был ответственным за одно из лучших археологических исследований, проводившихся на острове. Вместе со своей командой он восстановил Аху Акиви и обрядовую деревню в Оронго. Мы увидим их позже. Его уже нет в живых.

— Он похоронен здесь, — включился в разговор пожилой мужчина. — Вот насколько это место было важно для него. Он работал здесь многие годы. Я Альберт Моррис, кстати. На будущее, не называйте меня Ал. Я — Альберт, на данный момент из Монтаны. Тоже уже на пенсии. Пару лет назад еще работал консультантом по связям с общественностью в Вашингтоне, пиарщик по-простому. Археология меня очаровала, так что я добровольно нанимаюсь на раскопки по всему миру. Везде, где меня возьмут.

— Ты заметила, что мы постоянно выдаем себя? — прошептала Мойра.

— Обнаруживая перед всеми свое полное незнание о таких людях, как Билл Маллой?

— Я хочу сказать только, что люди сами могут изучить что-то. Обучение не всегда происходит в стандартной образовательной системе, — пояснила Сьюзи.

— Полностью согласен, Сэнди, — кивнул Дэйв. — Возьми меня, например. Я строитель, разработчик. Но у меня есть теория о том, как моаи попали с каменоломни на аху. Просто додумался как-то раз. Надеюсь, вы все придете на мою презентацию. Она состоится послезавтра, в одиннадцать утра. Вам хватит времени, чтобы прийти в себя после вчерашнего, так что у вас не будет никаких оправданий, чтобы не присутствовать.

— Что мне хотелось бы знать, — протянула женщина. Мне показалось, будто она сбилась с курса по пути на прослушивание к римейку фильма в Будапеште 1940-х годов, и в итоге по ошибке оказалась на Рапа-Нуи. Она была одета в стиле, который я бы назвала псевдоцыганским: платье ярких цветов с пестрой юбкой, на голову был наброшен шарф, на лице слишком много макияжа, а на руках — браслетов. — Кто-нибудь из вас был тогда там, в отеле, когда тот человек предсказал скорую смерть?

— А это на самом деле было? — округлил глаза Льюис Худ. — Все только и говорили об этом за завтраком, но никто в действительности сам не слышал этого.

— Мы слышали, — заявила Мойра. — Человека зовут Тепано, а говорил он на рапануйском, но Рори Карлайл понял и перевел нам его слова.

Когда Тепано сказал это, рядом было лишь несколько человек, но, очевидно, новость быстро распространилась.

— По мне, это все так жутко, — поежилась Ивонна. — Я постоянно смотрю на ту кучу земли. Никак не могу перестать. Ее видно из столовой. Иногда мне кажется, что она стала больше, чем когда я смотрела на нее в последний раз, и мне становится страшно, что там кто-то похоронен.

— Чепуха, — отмахнулся Альберт.

— Все это далеко от чепухи, — сказала цыганка, которая утром представилась как Кассандра. — Полагаю, что местные жители знают о таких вещах, о которых большинство из нас и понятия не имеют. Местные жители контактируют с силами, с которыми мы давно потеряли способность общаться. Люди здесь находятся в контакте с их аку-аку, с духами, которые постоянно с нами. Возможно, Рапа-Нуи — это все, что осталось от затерянного континента Лемурия, и мы все знаем, что это значит.

— Правда? — удивилась Ивонна.

— Вы имеете в виду Атлантиду, не так ли? — спросила Мойра.

— Атлантида находится в Атлантическом океане, — снисходительно поправила женщина. — Лемурия, или Земля My, это континент, который когда-то соединял Индию и Австралию.

— Думаю, вы не рады, что задали этот вопрос, — улыбнулся Энрике Гонсалез.

— Ну, вот, опять, — стала сокрушаться Мойра, — я выгляжу как полная невежда.

— И что это имеет общего со вчерашним зловещим предсказанием? — поинтересовался Альберт.

— Жители Лемурии были очень артистичными и духовными личностями, — продолжила женщина. У нее был повелительный голос, глубокий и гортанный, и я поймала себя на том, что вслушиваюсь в каждое ее слово, хотя я и считала все это бредом сивой кобылы. — В отличие, должна добавить, от атлантов, которые были людьми научного склада ума. Возможно, что и Атлантида, и Лемурия были уничтожены катастрофой, случившейся во время какого-то научного эксперимента на Атлантиде.

— Неужели это то, о чем нам говорил Рори, — фанатик? — прошептала мне Мойра.

— Жители Лемурии обладали исключительными способностями, — повествовала женщина. — Непохожими ни на что, о чем мы знаем на сегодняшний день. Как и многие другие, я думаю, что они прилетели с другой планеты.

Перейти на страницу:

Похожие книги