- Это всё равно ничего не меняет. Твои новые приобретения с корабля, на котором совершено преступление первого порядка, а Стража такие вещи на самотек не пускает. И если убийца не ты, - Матвей не решился поднимать глаза, так как знал, что взгляд Мелиссы был тяжелее тридцати наковален. Но ему было важно донести до неё свою мысль. Девчонка попала в беду, а он не может никак ей помочь, и ему хотелось хоть как то загладить свою вину. - Искать в первую очередь будут не того, кто убил, а того, кто украл драгоценности, что в разы проще. То есть искать будут тебя. И оба преступления на тебя и повесят. Так что мой тебе совет, заткни свою гордость за пояс и сдай эти драгоценности в гильдию. Процент они возьмут приличный, знаю, но это лучше чем ничего. Кроме Гильдии никто на них сейчас даже и смотреть не станет. А ещё лучше, если ты на время отойдешь от дел. Подожди пока всё не успокоиться. Может, займись, наконец, всерьёз театром, то-то Янг будет рад.
Мелисса слушала Матвея, не прерывая и не произнося не слова. Ей, конечно, было жутко неприятно слышать такое от него, но она понимала, что он сейчас на правах друга говорил её горькую правду. В принципе, его мысли были понятны и вполне логичны. Именно так бы ей и следовало поступить, и это она понимала. Но вряд ли у неё это получится. Драгоценности она и правда могла бы продать в Гильдии воров, и плевать на грабительскую долю, которую они себе заберут, всё лучше, чем на плахе оказаться. Но тогда пойдут вопросы, откуда она знает о корабле, и тогда у Джереми будут проблемы, даже если она будет молчать. Глава Гильдии далеко не дурак. Так что видимо украшениям придется побыть какое-то время вместе с ней. Не самый лучший вариант, но альтернативы не было. "Нужно будет подумать, где их припрятать", - подумала она. Идея с театром тоже была по сути правильной, за исключением одной маленькой детали. Через пять дней истекает срок аренды, и Мелиссе предстояло где-то добыть 100 золотых за следующий месяц. Актерам в театре Мира платили в зависимости от многих факторов, в том числе и от пожертвований зрителей после представления, но в большинстве случаев не превышало двух-трех золотых за день.
- Спасибо, Матвей, - сказала она, невесело собирая украшения обратно к себе в кошель, а затем пряча и его в свою сумку. Объяснять, почему он не прав, она не стала. Её проблемы -- это её проблемы, втаскивать в них других она не станет. К тому же он сказал правду, сейчас ему нужно больше думать о семье. Алиса, его жена, наконец, забеременела, они этого очень долго ждали. Уж лучше держать его подальше от всяких неприятностей.
Выйдя на улицу, она неспешно отправилась куда глаза глядят. Ей было необходимо время все обдумать. В торговом районе в это время было многолюдно, и она быстро слилась с толпой, следуя по её течениям. То, о чем рассказал ей Матвей, меняло очень многое. Большинство скупщиков очень хорошо информированы в таких делах, и украденные украшения наверняка узнают. А ей нужны были деньги и срочно. Погруженная в свои мысли, Мелисса не сразу заметила за собой хвост. Мужчина следовал за ней попятам, куда бы она ни сворачивала. Он шел со знанием дела, не привлекая лишнего внимания со стороны других прохожих. Но от Мелиссы, которая не раз сама занималась подобной слежкой за своими целями, подобные приемы не спасали. "Какого дьявола ему надо?" - подумала она про себя, сворачивая в менее людный переулок, чтобы была возможность почаще держать его у себя на виду. "Ещё только попытки ограбления мне сейчас не хватало. Хотя это было бы остроумным решением проблемы с драгоценностями. Представляю его лицо, когда при попытке сбыть их перед ним все начнут закрывать двери. Или ещё лучше, будет поджидать отряд Стражи!"
Слишком увлекшись развернувшимися перспективами, девушка вдруг с ужасом осознала, что совсем потеряла мужчину. Она невольно стала оглядываться по сторонам, пытаясь его найти, но никого даже смутно на него похожего и близко не было. Внезапно, что-то резко потянуло её назад, а затем закрутило вокруг своей оси. Девушка хотела инстинктивно вскрикнуть, но чья-то ладонь закрыла ей рот. Вскрик превратился в приглушенное мычание.
- Ш-ш-ш! Ты же не хочешь, чтобы сюда сбежалась вся округа, правда? - сказал вдруг знакомый голос спокойно прямо над самым её ухом. - Что-то ты совсем потеряла форму. Растеряла концентрацию, выпустила меня из вида...
Мелисса, успокаиваясь, смотрела в смеющиеся карие глаза и мысленно материла их обладателя за всё на свете. Мужчина медленно, как бы нехотя, убрал ладонь с её губ и сделал шаг назад. Теперь она могла отчетливо его разглядеть. Он был на голову выше девушки, и, казалось, заполнял собой всё пространство узенького переулка, в котором они оказались. И хотя его глаза по-прежнему смеялись, его лицо было каменным и не выражало совершенно ничего. Впрочем, как и всегда.
- Чтоб тебя, Донни! А нельзя было без этих выкрутасов?
- Нет, нельзя, - спокойно констатировал он. - Как ещё мне бы удалось тебя заставить меня услышать?