Читаем Месть Нофрет. Смерть приходит в конце полностью

- Ты еще слишком молод, чтобы получить право распоряжаться средствами на твое содержание. Слушайся Яхмоса. Ему известны мои желания и воля. - Имхотеп положил руку на плечо старшего сына. - Я доверяю тебе, Яхмос. По возвращении мы продолжим разговор о том, чтобы сделать тебя совладельцем.

Яхмос расцвел от удовольствия. И даже расправил плечи.

- Смотри только, чтобы все было в порядке, пока меня здесь нет, - продолжал Имхотеп. - Пригляди, чтобы к моей наложнице относились с должным почтением. Ты за нее в ответе. Следи за порядком на женской половине дома. Заставь Сатипи прикусить язык. Присмотри, чтобы Себек должным образом наставлял Кайт. Ренисенб тоже должна быть вежлива и предупредительна по отношению к Нофрет. Кроме того, я не потерплю, чтобы с дорогой мне Хенет обращались дурно. Я знаю, что наши женщины ее недолюбливают. Но она уже давно живет среди нас, и ей по праву позволено говорить то, что кое-кому может быть не по сердцу. Она, конечно, не блистает ни красотой, ни умом, но нам она предана и, помните, всегда блюдет мои интересы. Я не позволю выказывать ей пренебрежение.

- Все будет так, как ты велишь, отец, - ответил Яхмос. - Правда, случается, Хенет болтает лишнее.

- Подумаешь! Все женщины болтают лишнее. И Хенет не больше других. Что касается Камени, то он останется здесь. У нас есть возможность содержать еще одного писца. Он будет помогать Хори. А вот насчет того земельного участка, который мы отдали в аренду женщине по имени Яаи…

Имхотеп перешел к делам по хозяйству.

Когда наконец все было готово к отплытию, Имхотепа вдруг одолели сомнения. Он отвел Нофрет в сторону и тихо спросил:

- Нофрет, ты довольна, что остаешься здесь? Может, тебе лучше поехать со мной?

Нофрет покачала головой и улыбнулась.

- Ты ведь скоро вернешься, - сказала она.

- Месяца через три, а может, и четыре. Кто знает?

- Вот видишь, скоро. А мне здесь будет хорошо.

- Я поручил Яхмосу и двум другим моим сыновьям выполнять каждое твое желание, - самоуверенно проговорил Имхотеп. - В случае малейшего твоего недовольства на их головы падет мой гнев.

- Они выполнят твой приказ, Имхотеп, не сомневаюсь. - Нофрет помолчала. - Кому, по-твоему, я могу полностью доверять? Кто по-настоящему тебе предан? Я не говорю о членах семьи.

- Хори. Мой дорогой Хори. Он поистине моя правая рука, человек разумный и выдержанный.

- Но он и Яхмос как братья, - задумчиво произнесла Нофрет. - Может…

- Тогда Камени. Он тоже писец. Я приставлю его к тебе в услужение. Если ты будешь чем-то недовольна, продиктуй ему письмо ко мне.

- Отличная мысль, - кивнула Нофрет. - Камени приехал из Северных Земель. Он знает моего отца. Твои родственники не смогут на него повлиять.

- И Хенет! - вспомнил Имхотеп. - Есть еще Хенет.

- Да, - с сомнением в голосе согласилась Нофрет, - еще, есть Хенет. Быть может, ты поговоришь с нею сейчас, в моем присутствии?

- С удовольствием.

За Хенет послали, и она тотчас явилась, будто только этого и ждала. Она принялась сетовать по поводу отъезда Имхотепа. Но он прервал ее причитания:

- Да, да, моя дорогая Хенет, но от этого никуда не денешься. Я из тех людей, кому редко удается отдохнуть в тиши и покое. Я должен день и ночь трудиться на благо моей семьи, хотя это принимается как должное. А сейчас мне нужно всерьез поговорить с тобой. Я знаю, что ты служишь мне верно и преданно. А потому могу полностью тебе доверять. Охраняй Нофрет, она мне очень дорога.

- Тот, кто дорог тебе, господин, дорог и мне, - твердо заявила Хенет.

- Очень хорошо. Значит, ты будешь предана Нофрет всей душой?

Хенет повернулась к Нофрет, которая наблюдала за ней из-под полуопущенных век.

- Ты чересчур красива, Нофрет, - сказала она, - вот в чем беда. Поэтому все тебе завидуют. Но я присмотрю за тобой и буду передавать тебе все, что они говорят или замышляют. Можешь на меня рассчитывать!

Наступило молчание. Взгляды обеих женщин встретились.

- Можешь на меня рассчитывать, - повторила Хенет.

Улыбка, странная, загадочная улыбка тронула губы Нофрет.

- Да, - согласилась она, - я верю тебе, Хенет. И думаю, что могу на тебя рассчитывать.

Имхотеп громко откашлялся.

- Значит, мы договорились. Все в порядке. Улаживать дела - это я умею, как никто.

В ответ послышался сдержанный смешок. Имхотеп резко обернулся и увидел в дверях главного зала свою мать. Она стояла, опираясь на палку, и казалась еще более высохшей и ехидной, нежели обычно.

- Какой у меня замечательный сын! - обронила она.

- Я должен спешить… Мне надо еще кое-что сказать Хори… - озабоченно пробормотал Имхотеп и так поспешно вышел из зала, что ему удалось не встретиться с матерью взглядом.

Иза повелительно кивнула головой Хенет, и та беспрекословно выскользнула из главных покоев.

Нофрет встала. Они с Изой смотрели друг на друга.

- Итак, мой сын оставляет тебя здесь? - спросила Иза. - Советую тебе ехать с ним, Нофрет.

- Он хочет, чтобы я осталась здесь.

Голос Нофрет был тихим и кротким. Иза коротко рассмеялась.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Где будет труп
Где будет труп

Уже почти столетие очаровывают читателей романы блистательной англичанки Дороти Ли Сэйерс о гениальном лондонском сыщике Питере Уимзи. Особое место среди приключений лорда Питера занимает история его отношений с писательницей Гарриет Вэйн, начавшаяся в книге «Сильный яд». «Где будет труп» эту историю продолжает: Гарриет отправляется в путешествие — и тут же находит на берегу моря свежего покойника с перерезанным горлом. По всем признакам — самоубийство, но не такова Гарриет, чтобы удовлетвориться столь скучной версией. И не таков лорд Питер, чтобы сидеть сложа руки, когда можно впутаться в абсолютно безнадежное расследование в компании дамы сердца. Пусть Гарриет упорно не желает выходить за него замуж, зато совместная сыскная работа получается весьма увлекательной…

Дороти Ли Сэйерс

Детективы / Классический детектив / Классические детективы