- Сейчас. Позволь только я посмотрю, не захочет ли Имхотеп…
Но Имхотепом уже завладел Ипи, и отец с сыном о чем-то тихо беседовали.
- Подожди, я положу эти свитки на место, и мы пойдем с тобой к Изе, Ренисенб.
Иза обрадовалась, увидев пришедших.
- Вот Хори, бабушка. Я сразу привела его к тебе, как только он появился.
- Отлично. Как на дворе, тепло?
- По-моему, да, - удивилась Ренисенб.
- Тогда подай мне палку. Я пройдусь по двору.
Ренисенб была в недоумении: Иза крайне редко выходила из дому. Под руку она провела старуху через главные покои на галерею.
- Сядешь здесь, бабушка?
- Нет, дитя мое. Я дойду до водоема.
Иза шла медленно, но, хотя и хромала, уверенно продвигалась вперед и не жаловалась на усталость. Оглянувшись, она выбрала место, где возле пруда в приветливой тени фигового дерева была разбита небольшая цветочная клумба.
Усевшись, она с удовлетворением заметила:
- Наконец-то мы можем поговорить так, чтобы никто не сумел нас подслушать.
- Ты рассуждаешь мудро, Иза, - с одобрением отозвался Хори.
- То, о чем мы будем говорить, не должен знать никто, кроме нас троих. Я доверяю тебе, Хори. Ты появился у нас в доме еще ребенком. И всегда был преданным, скромным и умным. Из всех моих внуков я больше всех люблю Ренисенб. Пусть зло обойдет ее стороной, Хори.
- Так и будет, Иза.
Хори произнес эти слова тихо, но тон, каким они были сказаны, выражение его лица и взгляд, каким он встретил взгляд старухи, ее вполне удовлетворили.
- Хорошо сказано, Хори, спокойно, без излишней горячности, как и подобает человеку, который своих слов на ветер не бросает. А теперь расскажи мне, что вы делали сегодня.
Хори объяснил, как было составлено послание, и пересказал его содержание. Иза слушала внимательно.
- А теперь послушай меня, Хори, и посмотри вот на это. - Она вытащила из складок платья ожерелье со львами. - Скажи ему, Ренисенб, где ты нашла это ожерелье, - добавила она. Ренисенб сказала. Ну, Хори, что ты об этом думаешь? - спросила Иза.
С минуту Хори молчал.
- Ты старше и умнее меня, Иза. Что думаешь ты? - спросил он.
- Я вижу, ты из тех людей, Хори, кто не спешит что-либо утверждать, не имея твердых доказательств. Ты с самого начала знал, как умерла Нофрет?
- Я подозревал правду, Иза, но это было всего лишь подозрение.
- Именно. И сейчас мы располагаем только подозрением. Но здесь, вне стен дома, мы трое можем не бояться высказать наши подозрения, о которых потом, разумеется, лучше умолчать. Я думаю, есть три объяснения случившимся событиям. Первое - пастух сказал правду, и он в самом деле видел Нофрет, вернувшуюся из Царства мертвых с жестоким намерением отомстить за себя и причинить новое горе нашей семье. Может, так оно и было - жрецы, и не только они, утверждают, что такое возможно, да и мы все знаем, что болезни, например, насылаются на людей злыми духами. Но я старая женщина и не обязана верить всему, что говорят жрецы, а потому считаю, что есть и другие объяснения.
- Какие же? - спросил Хори.
- Предположим, что Сатипи и вправду убила Нофрет, что через какое-то время на том же месте Сатипи привиделась Нофрет и что в ужасе от сознания собственной вины она бросилась со скалы и разбилась насмерть. Все это более-менее ясно. Теперь перейдем к тому, что было дальше: некто по причине, нам пока неизвестной, решил убить двух сыновей Имхотепа. А замыслив это сделать, он надеялся, что его преступление из суеверного страха припишут Нофрет, как и произошло.
- Но кто вознамерился бы убить Яхмоса и Себека? - вскричала Ренисенб.
- Не слуги, - сказала Иза, - они бы на это никогда не осмелились. Значит, людей, из которых нам предстоит выбрать, совсем немного.
- Выходит, это кто-то из нас? Бабушка, такого быть не может!
- Спроси у Хори, - сухо отозвалась Иза. - Ты видишь, он мне не возразил.
- Хори, - обратилась к нему Ренисенб, - неужели…
Хори мрачно кивнул головой.
- Ренисенб, ты молода и доверчива. Ты считаешь, что все, кого ты знаешь и любишь, такие, какими они тебе представляются. Ты не подозреваешь, сколько жестокости и зла может гнездиться в человеческом сердце.
- Но кто из нас…