Читаем Месть по наследству (СИ) полностью

– Ко мне никого не пропускать, пока меня нет. Кроме моего друга, приехавшего со мной.

– Не беспокойтесь, ваше сиятельство.

Дар спустился на этаж ниже. Здесь длинный коридор с обеих сторон заканчивался выходом на крепостную стену. От жилой части замка по крепостной стене можно было перейти к одной из башен, Северной или Западной. Дар еще не был ни в одной из них, ноги сами вывели его в направлении к Северной, самой древней башне замка. В день приезда он дал себе обещание, что именно на эту башню он поднимется прежде всего. И сейчас он удивлялся, что так долго откладывал. Башня звала его.

По стене ходил патруль. Перед входом в башню на стене стоял гвардеец. Дар кивнул ему, и хотел пройти внутрь, но страж остановил его:

– Ваше сиятельство, на верхнюю площадку нет выхода, – голос показался Дару знакомым.

Дар всмотрелся. Висящий на стене фонарь выхватил резко очерченные скулы, немного раскосые глаза, признак толики восточной крови. Понимая, что его рассматривают, стражник подался вперед и улыбнулся хорошо знакомой улыбкой, продемонстрировав большой промежуток между резцами.

– Льот?

– Узнали, ваш сиятельство.

– Ну наконец-то я встретил хоть кого-то знакомого. Оставь титул в покое. Сколько мы с тобой мечей зазубрили на тренировочной площадке.

– Да, Шерг знатно нас гонял.

– Значит, ты пришел с ним?

– А что мне оставалось? Я служил в гвардии Агвида. Мы все ушли за вашим отцом.

– Так что там в башне? Почему нельзя пройти?

– Последние два витка лестницы закрыты и сверху, и снизу. Я был одним из тех, кто при этом присутствовал.

– Рассказывай.

– Когда замок взяли, и поднялись на башню, графиня с младшим сыном и свитой до последнего ждала на верхней площадке. Ваш отец поднялся первым. Он пообещал им, что не отдаст воинам, позволит остаться в замке на правах почетных пленниц. Единственное, чего не обещал, оставить в живых мальчика. Пока жив возможный наследник, всегда есть опасность. Вы знаете…

– Давай на ты, Льот, обращайся ко мне, как раньше.

– Хорошо. В общем, графиня и одна из девушек, судя по всему, ее дочь, бросились вниз. Там внизу водопад разбивается об острые камни. Никаких следов не осталось.

– А отец?

– Он был расстроен. Много лет назад, с этого же места сбросилась его мать и две сестры. Круг замкнулся. Не думаю, что он жалел графиню, скорее всего именно в память о собственной матери и сестрах он обратился к жрецам с просьбой зажечь на площадке магический огонек. После этого тяжелой дверью запечатали выход наверх. А потом, граф приказал отгородить два витка лестницы и перенести туда всё, что напоминало о побежденных. Получился склад трофеев. Всё это запечатали нижней дверью, и больше туда никто не поднимался. Ну разве что сегодня наёмники в поисках беглеца на всякий случай проверили и башню.

– Не нашли?

– Нет. Сегодня все на взводе. Караулы утроены.

– А ключ у кого? – Дар только теперь вспомнил, что Бесси говорила о каком-то ключе.

– Кто ж его знает. Это надо графа спрашивать.

– Когда всё успокоится, я надеюсь отец не будет против, если я всё-таки поднимусь наверх.

Дар чуть было не позвал старого друга навестить его после дежурства, но вовремя вспомнил про беглеца.

– Ну бывай, увидимся.

– Привет Рамиру.

Когда Дар вернулся к себе, Рамир уже сидел с мрачной физиономией над бокалом вина.

– Неудача?

– Не совсем. Старик настолько одичал, что пара историй и один неизвестный ему пасьянс, и он сам открыл погреб, чтобы угостить дорогого гостя, то есть меня. Счёл за честь показать весь винный погреб. Я прошел его из конца в конец. Там бочки, бочки, бочки… Подвал тянется на ползамка. Там сотни этих бочек в три яруса. Там ханг лапу сломит. За каким из этих стеллажей этот хангов ход? Надо искать другой вариант.

– По-го-ди, – медленно проговорил Дар. – Есть возможность провести туда меня?

– Какой смысл?

– Есть у меня одна идея, скажем так, некий знак. Возможно, я смогу найти, – он чуть не сказал «почувствовать», но удержался. Не то, что он не доверял другу, но его новые умения были еще так хрупки и малопонятны ему самому, что он боялся их спугнуть.

Рамир внимательно на него посмотрел, хмыкнул:

– А чем ханг не шутит, когда Асхар спит. Вычислил же ты как-то мальчишку в моей комнате, в пристенном ларце.

– В нише. Такие ниши часто делают в изголовье кроватей. Обычно там стоят скульптуры по вкусу хозяина покоев. Если же нечего поставить, закрывают гобеленами. Вот это знание, да еще и странное поведение Бесси мне помогло.

Рам с досадой хлопнул себя ладонью по лбу.

– Вот я болван. Действительно, всё так просто. Я ведь тоже что-то заприметил, Бесси такая странная была. Но не подумал.

– Всё просто, дружище, ты на Бесси смотрел как на девчонку, с которой вот-вот будешь кувыркаться в постели, и тебя меньше мучили мысли о том, в какую сомнительную ситуацию мы попали из-за знакомства с теми, кого должны ловить.

– Да уж покувыркаться сегодня не судьба. Я заходил. Еле достучался до Бесси. Лежит её братик, стонет под кроватью. Как-то не очень заманчиво.

– А купальня на что? Когда тебя останавливало присутствие большого количества народа?

Перейти на страницу:

Похожие книги