Замигала красная лампочка автоответчика. Сент-Джеймс нажал на кнопку. Послышался мужской голос: «Говорит Колин Сейдж. Я звоню по объявлению. Мой телефон…» Другое послание было по сути таким же. Сент-Джеймс записал номера телефонов и отдал их леди Хелен.
— Объявление? — спросила она. — Это не ее стиль.
— Ты что-то говорила о расчетной книге?
Подошла Дебора:
— Она должна быть тут.
Дебора достала из ящика расчетную книжку и папку. Сначала Сент-Джеймс открыл папку и, нахмурившись, пробежал глазами по списку фамилий и адресов, в основном лондонских. Самый дальний адрес — в Брайтоне. Тем временем Линли осматривал ящики.
— Что это?
Вопрос был задан Сент-Джеймсом скорее себе самому, однако Дебора ответила:
— Сначала мы думали, что это список клиентов. Конечно же, такого не может быть. Даже если бы тут не было женщин, все равно трудно представить, чтобы…
Она умолкла, и Сент-Джеймс поднял на нее взгляд. Щеки у Деборы были пунцовые.
— Слишком их много?
— Ну, она, правда, пометила, что это еще не клиенты. Сначала мы подумали, что она составила список… А потом открыли папку и увидели… Я хочу сказать, каким образом проститутка составляет клиентуру? Языком? — Дебора покраснела еще сильнее. — Господи, отвратительный получился каламбур?
Сент-Джеймс хмыкнул:
— Как ты думаешь, что она делала с этим списком? Рассылала адресатам брошюры?
Дебора коротко рассмеялась:
— Понятия не имею. Все время мелькают какие-то мысли, но я не могу ни на чем остановиться.
— А я думал, ты уже поняла, что она не была проституткой. Это всем ясно.
— Но что-то было в ней, в ее разговоре, в ее лице…
— Наверно, нам придется забыть о ее внешности.
Линли вместе с леди Хелен уже стоял перед шкафом. Достав с верхней полки четыре шляпные коробки, он открыл их и поставил на пол, после чего склонился над одной, разбирая ворох бумаг. В конце концов он вынул из бумажного гнездышка парик. Длинные черные волосы. Линли покрутил его, надев на кулак.
Дебора застыла на месте. Хелен вздохнула.
— Отлично! — сказала она. — Тина носит парик? Как же мало нам о ней известно, да и это, если не считать свидетельства Деборы, может оказаться неправдой. Химера, а не женщина. Накладные ногти. Накладные волосы. — Она поглядела на комод. Что-то, видимо, пришло ей в голову, потому что она подошла к нему, вытащила ящик и стала перебирать белье. Потом вынула черный бюстгальтер. — Все накладное.
К ним присоединился Сент-Джеймс. Он взял парик у Линли и, поднеся его к окну, раздвинул шторы. Волосы были натуральные.
— Деб, ты знала, что на ней парик? — спросил Линли.
— Конечно же нет! Откуда мне было знать?
— Парик высшего качества, — заметил Сент-Джеймс. — Если не знать, то ни за что не догадаешься.
Он стал пристально рассматривать его, пробежал пальцами по подкладке и почувствовал прикосновение волоса, но не выпавшего из парика, а другого, более короткого, который принадлежал владельцу и зацепился в сетке. Вынув его, Сент-Джеймс поднес его к свету, после чего отдал парик Линли.
— Саймон, что это? — спросила леди Хелен.
Ответил он не сразу. Сначала еще раз посмотрел на волос, зажатый в пальцах, постепенно осознавая, к каким выводам его подталкивает этот волос. Только одно объяснение имело смысл, и только одно объяснение решало загадку исчезновения Тины Когин. Однако он не сразу изложил свою версию.
— Дебора, ты надевала его?
— Я? С какой стати?
Взяв чистый лист белой бумаги, он положил на него волос и поднес к свету:
— Волос рыжий.
Сент-Джеймс поглядел на Дебору. Удивление в ее глазах сменилось пониманием.
— Это возможно? — спросил он, поскольку только она видела обоих и только она могла подтвердить его догадку.
— Ох, Саймон. Я не очень в этом понимаю. Не знаю. Правда не знаю.
— Но ты же видела ее. Разговаривала с ней. Она дала тебе питье.
— Питье, — повторила Дебора и бросилась вон из квартиры.
Всем было слышно, как грохнула о стену дверь ее квартиры.
— В чем дело? — спросила леди Хелен. — Не думаешь же ты, что Дебора имеет к этому отношение. Женщина меняет внешность. Инкогнито. Все просто и ясно. Она хотела жить инкогнито. Она пряталась.
Сент-Джеймс положил листок бумаги на стол. Сверху положил волос. Снова и снова он слышал это слово. Инкогнито. Инкогнито. Потрясающая шутка.
— Господи, — прошептал он. — Она же всем, с кем встречалась, говорила. Тина Когин. Тина Когин. Это же анаграмма.
В комнату влетела Дебора, потрясая фотографией, которую она привезла из Корнуолла, а в другой руке держа карточку с записью рецепта. То и другое она отдала Сент-Джеймсу:
— Переверни.
Это ему было не нужно. Он и без того знал, что почерк будет один.
— Саймон, это она дала мне. Рецепт своего напитка. А на обратной стороне фотографии Мика…
Линли подошел к ним, взял карточку и фотографию у Сент-Джеймса.
— Боже Всемогущий, — прошептал он.
— Что, черт возьми, там такое? — спросила леди Хелен.
— Думаю, это объясняет, зачем Гарри Кэмбри потребовалось убеждать всех, что его сын — супермен, — ответил Сент-Джеймс.