Читаем Месть прошлого полностью

– Это школа магов, здесь не готовят хатерай. А вот парней учат держать оружие и здесь, и дома. Многие ходят в город к мастерам заниматься. Повезёт, если одна-две действительно чего-то стоят.

– Но ты-то умеешь, – заметила Лирка.

– Я как парень училась, и у меня бабушка хатерай.

– Твоя бабушка хатерай? – поразился Мадиш.

– Ага, со стороны папы.

На поле вызвали первые две команды, и Майяри с блаженной улыбкой приготовилась насладиться боем. Всё же как хорошо быть просто зрителем.

Через полчаса и пять боёв, когда смотреть на драки уже поднадоело, вернулся господин Шидай со сладкими пирожками для девочек и мясными для мальчиков. Но мясо отжали голодные, перенервничавшие вчера девушки, парни же с удовольствием довольствовались сладким.

Первая женская команда, выпущенная на поле, полностью оправдала предположение Род. Они не продержались и минуты, и под насмешливый гул толпы их вынесли с поля их же соперники. Аккуратно так вынесли, очень галантно.

– Это ещё унизительнее! – выплюнула Род. – Если меня будут выносить с поля, то только на носилках!

После одна за другой выбыли ещё четыре женские команды. Трибуны разочарованно волновались, Род шипела сквозь зубы и яростно терзала зубами пирожки.

– Настроят сейчас всех против участия девушек!

Зрители действительно уже не пылали тем энтузиазмом, что вначале, и кое-где уже разгорались жаркие перепалки между насмешниками-мужчинами и разъярёнными девушками. Одна торговка пирожками даже надела свой лоток на голову торговцу леденцами, но там могла быть и конкурентная борьба.

Дальше смогла пройти только одна женская команда, и зрители по этому поводу откровенно ехидничали: их выставили против другой женской команды. Естественно, кто-то из них должен был победить и пройти дальше. Это зрелище расстроило даже Лирку. Так сильно расстроило, что она безбоязненно приняла от господина Шидая кусочек сахара и поглаживание по голове.

– Такой медвежонок, – умилялся лекарь, слабостью которого были вот такие робкие тихие девочки.

– В этот раз мы хотя бы не в начале, – попыталась утешить себя Род.

– И все слабые команды уже отыграли, – заметил Мадиш. – Всё-таки я прав. Подсунут вам сейчас кого-нибудь из середнячков, и всё, дальше соревнования будут проходить так же, как и раньше. Тихо, чинно и спокойно. Без вас

– И скучно, – добавил господин Шидай.

– И вот мы наконец добрались до момента, которого все так ждали!

Зрители встретили объявление ликующими воплями, но были они уже не такими оглушительными. Разочарованные предыдущими «девчачьими» выступлениями, они уже сомневались в команде, которая проявила себя. Да и как проявила? Противник-то у них был не очень-то силён.

– Я приглашаю на поле команды дана Иваша и даны Майяри!!!

– Что ж, – Майяри спокойно встала и оправила платье, – даже если мы проиграем, смеяться над нами никто не осмелится.

– Как-то это жутковато прозвучало… – прищурился Мадиш.

– Посмотрим, что нам приготовили самые ужасные женщины этих состязаний! – завопил глашатай.

– И этот юмор меня уже злит, – парень раздражённо посмотрел на вещателя.

Глава 73. Бой второй

– На одной стороне поля уже хорошо себя зарекомендовавшая команда дана Иваша. Напомню, что в прошлом бою эти молодые волки смогли вчистую разгромить команду медведей и при этом не получили ни одной царапины!

Трибуны встретили команду дана Иваша одобрительными выкриками. Сами парни очень серьёзно осматривали девушек и обменивались взглядами. Майяри бы предпочла, чтобы их недооценивали. Увы, она даже не представляла, насколько парни хороши. Вчера вернуться на трибуны и посмотреть, как дерутся другие, рискнула только Лирка. И то её сразу же взяли в оборот одноклассники и донимали расспросами, мешая насладиться зрелищем. Род единственная сообразила разведать всё заранее, но вот поделиться этим с подругами она уже не додумалась.

Трое высоких парней, один брюнет, второй светловолосый и ещё один, тоже светловолосый и с длинной косой.

– Тот, который с косой, самый опасный, – прикрыв губы, прошептала Род. – Он из лекарей, и у него куратор мастер Жейш. А мастер Жейш сами знаете какой. Так-то парень хоть куда, я пил… пила с ним, но вот драться бы мне не хотелось против него.

– Давай я? – самоотверженно предложила Лирка.

– Я даже не знаю… – Род почесала затылок. – Не думала, что нам так повезёт именно сегодня. Иваш, – она кивнула на брюнета, – у них самый сильный. Не самый ловкий, но удар такой, что щиты деревянные как тонкий ледок ломает. А вот Вахеш…

– Вахеш? – переспросила Майяри.

– Ну ты же не думала, что так только Вотые называть могут? Так вот, Вахеш очень быстрый и ловкий. Особой силой боги не наградили, но он и без неё кожу спустит. Вот я думаю, что делать. Иваш меня и Майяри вобьёт в землю если не после первого удара, то после четвёртого. Вахеш с тебя, Лирка, и с тебя, Майяри, шкуру спустит в два счёта. Ну медленные вы! А вот Рикан… – девчонка с досадой посмотрела на длиннокосого, и тот доброжелательно улыбнулся в ответ. – Мы с ним поодиночке не сладим.

– Ну оставьте его мне, – равнодушно предложила Майяри.

Перейти на страницу:

Все книги серии История о краже

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика