— Я знаю, и я сожалею об этом. Я должна была сказать тебе, но я подумала, что, возможно, это будет нереально, если я не буду в это верить и об этом говорить. — Ее лицо побледнело, как будто я задела нужную струну. — Что? — Спросила я.
Двери лифта открылись, и она потянула меня в сторону.
— Ладно, хорошо. Я расскажу тебе, что происходит. Я поцеловала его пару недель назад, и это было ошибкой. Вот и все.
— Почему это было ошибкой?
— Потому что, — отрезала она. — Было и было. Как это выглядит по-твоему? Он вроде как был другом того, кто доставлял неприятности моему брату. Я чувствую себя предателем.
— Люди меняются, Габби. Он, честно говоря, кажется хорошим человеком. Может быть, немного грубоват по краям, но все равно хороший парень.
— Я не должна ничего делать с ним, Эш. Я не могу этого допустить. Теперь, мы можем пойти и покончить с этим? Если Кейси говорит, что раньше он ходил на эти бои, значит, у него есть доступ. Он единственный, кто может помочь нам на данный момент.
Я махнула рукой в сторону зала.
— Показывай дорогу.
Сделав глубокий вдох, она выдохнула и прошла по коридору в комнату Пакстона. Мои мысли обратились к Райли и к тому, что он делал. Он уже был там? Он дрался? Каждая секунда, проведенная вдали от него, причиняла все большую боль, но больше всего это злило меня. Это был последний раз, когда Камден пытается саботировать наше счастье. Если бы я знала, что способна надрать ему задницу, я бы вызвалась выйти с ним на ринг.
Как только мы остановились у двери Пакстона, Габриэлла уставилась на нее и замерла. Я ждала, когда она постучит, но она этого не сделала, и я постучала сама. Она повернулась ко мне, рыча.
— Что? — Проворчала я. — Ты слишком долго тянула. У меня точно нет всего времени в мире.
Примерно через десять секунд дверь открылась, и на пороге появился Пакстон с растрепанными волосами, одетый только в джинсы. Я бросила косой взгляд на Габриэллу, глаза которой расширились, но затем окаменели, когда он посмотрел на нее.
— Мы чему-то помешали? — Ехидно спросила Габриэлла. — Прости, если мы заставили твою шлюху уйти.
Пакстон ухмыльнулся и широко открыл дверь.
— Ты слишком любезна. Но, не беспокойся. Она вернется позже. Заходите.
Она скрестила руки на груди и протиснулась мимо него, оставив меня неловко стоять в одиночестве у двери.
— Привет, Пакстон, — тепло поздоровалась я. — Спасибо, что согласился встретиться.
Он жестом пригласил меня войти, я вошла, и он закрыл за мной дверь.
— Итак, что я могу сделать для вас, дамы?
— Во-первых, — прогремела Габриэлла, — ты можешь позвонить своей шлюхе, и сказать, что тебе не понадобятся ее услуги. Ты будешь занят этим вечером со мной
О, черт, вот и все, начинается…
Пакстон развалился поперек кровати и заложил руки за голову.
— Что, если я не хочу быть занят с тобой сегодня вечером? Ты уже совершенно ясно дала понять, что я тебя не устраиваю.
— Ребята, остановитесь. Это ни к чему нас не приведет, — бушевала я, свирепо глядя на них обоих. Когда я повернулась к Пакстону, его ухмылка исчезла, и выражение его лица стало серьезным. — Помощь нужна мне, Пакстон. Я уверена, ты знаешь, бой Райли и Камдена сегодня вечером не состоялся.
— Да, я это видел. Никогда не думал, что Камден зассыт.
— Он этого не сделал, — сказала я, присаживаясь на край кровати. — На самом деле, Райли ушел, чтобы сразиться с ним сейчас, и я не знаю, где он. Я надеялась, что ты сможешь мне помочь.
Пакстон сел.
— И как, по-твоему, я должен это сделать?
На этот раз вмешалась Габриэлла.
— Потому что Кейси сказала нам, что ты с Кайлом был вовлечен в эту подпольную боевую ерунду. Она узнала бегемота, который пришел за Райли. Нам нужна твоя помощь, чтобы найти его.
— Ты не можешь быть серьезной. Я не собираюсь вести вас туда, это слишком опасно.
— Пожалуйста, — умоляла я. — Я должна знать, что с ним все в порядке. Что, если с ним случится что-то действительно плохое? Как ты думаешь, эти дикари позаботятся о том, чтобы он получил медицинскую помощь?
Расстроенный, Пакстон вскочил на ноги и провел руками по своим черным волосам.
— Кажется, ты всего не понимаешь. Это чертовски опасно, особенно для таких женщин, как вы. Вы знаете, что произойдет, если я нарушу клятву? — Я покачала головой, и Габриэлла сделала то же самое, когда он посмотрел на нее. — Что ж, позвольте мне рассказать вам. Если кто-нибудь из вас хотя бы заговорит о Темной стороне не с теми людьми, вы найдете меня в переулке с пулей в моем гребаном черепе. Как это звучит? Вы все еще хотите туда пойти?
Мой рот открылся, и я вздрогнула.
— Это действительно называется Темная сторона?
Он кивнул и опустил голову.
— Если бы вы увидели это место, вы бы довольно быстро поняли, почему. Это не для слабонервных.
Я знала, что никому не расскажу об этом, но все равно это было слишком много, чтобы взвалить на плечи Пакстона. Вздохнув, Габриэлла поднялась на ноги и подошла к нему, ее напряжение спало.