- Удивительное гостеприимство,- прошептал Мунглум.
- Эльрик, как долго действует снадобье? - Зариния по-прежнему стояла рядом с ним.
Он обнял ее за плечи:
- Не знаю. Не слишком долго. Оно уже сослужило свою службу. Я сомневаюсь, что они открыто нападут еще раз. Надо опасаться чего-то более изощренного.
В главном зале, который отличался от прочих более высоким потолком и расположенной по периметру несуразной галереей, было ужасно холодно: в открытых очагах огня не разводили, видимо, целую вечность. Безобразные пятна сырости покрывали голые стены, сложенные некогда из серого пористого камня, пол был усыпан костями и гниющими объедками.
- Вряд ли можно гордиться таким домом, не так ли? - заметил Мунглум, с отвращением глядя и вокруг, и на Гутерана, который не обращал на них ни малейшего внимания.
Сгорбленный слуга прошаркал через зал и шепнул королю несколько слов. Тот кивнул, поднялся с места и пошел к выходу из большого зала.
Вскоре появились люди, которые притащили скамьи и столы, а затем принялись расставлять их. Потом приволокли кубки и блюда с какой-то весьма непривлекательной снедью. Обещанное застолье должно было наконец начаться. Но вся эта безрадостная суета пугала больше, чем тягостное ожидание. Угроза ощущалась в самом воздухе этого мрачного зала.
Прошло совсем немного времени, и то, что именовалось в Орге пиршеством, потекло своим чередом. Гости сидели справа от Гутерана, украшенного теперь знаком королевского отличия. Его сын и несколько бледнолицых женщин из королевской семьи занимали места слева. Они не разговаривали даже между собой.
Принц Хурд, мрачный молодой человек, который, казалось, таил на отца смертельную обиду, набросился на еду, как голодный волк. Запивал он ее невероятным количеством местного вина, почти безвкусного, но крепкого, которое в конце концов развязало языки сидевших за столом.
- И чего же хотят боги от нас, бедного народа Орга? - поинтересовался Хурд, пристально глядя на Заринию.
Эльрик ответил:
- Им ничего не нужно от вас, только признание, За это они будут при случае помогать вам.
- И это все? - расхохотался Хурд.- Пожалуй, побольше, чем могут предложить те, с Холма, а, отец?
Гутеран медленно повернул большую голову и сурово посмотрел на сына.
- Да,- ответил он, и в его тоне слышалось предостережение.
Мунглум спросил:
- Холм -.что это такое?
Ответа не последовало. Пронзительный истеричный смех привлек всеобщее внимание. У входа в большой зал появился изможденный человек с застывшим взглядом. Его лицо с впалыми щеками очень напоминало лицо Гутерана. В костлявых, похожих на птичьи лапы руках он сжимал какой-то музыкальный инструмент. Отсмеявшись, странный человек ударил по струнам, и они издали пронзительный вой.
Хурд повернулся к королю:
- Смотри, отец, пришел слепой Вееркад, менестрель, твой брат. Он споет для нас?
- Споет?
- Пусть он споет свои песни, отец.
Губы Гутерана задрожали и скривились, но через мгновение он произнес:
- Он может развлечь наших гостей героической балладой, если захочет, но…
- Но некоторых песен он петь не будет…- Хурд злобно улыбнулся. Казалось, он умышленно терзает отца. Принц закричал слепцу: - Дядя Вееркад, ну-ка спой!
- За столом есть чужеземцы,- проговорил Вееркад глухо, сопровождая слова звуками своей дикой музыки.- Чужестранцы в Орге…
Хурд захихикал и выпил вина. Гутеран нахмурился и, пытаясь унять нервную дрожь, снова принялся грызть ногти.
- Мы хотели бы услышать песню, менестрель,- объявил Эльрик.
- Тогда, чужеземцы, послушайте песню о Трех Королях и узнайте ужасную историю правителей Орга.
- Нет! - закричал Гутеран, вскакивая, но Вееркад уже начал:
- Остановись! - Король в безумной ярости прыгнул на стол и, дрожа от страха, с побелевшим лицом побежал к менестрелю, дважды ударил своего брата, тот упал и замер.- Унесите его вон! И не разрешайте ему входить! - От крика на губах Гутерана появилась пена.
Хурд, мгновенно протрезвев, вскочил на стол, разбрасывая блюда и кубки, и схватил отца за руку.
- Успокойся, отец. Я предлагаю другое развлечение.
- Ты! Ты жаждешь моего трона. Это ты подговорил Вееркада спеть его страшную песню. Ты знаешь, что я не могу слышать без…- Он посмотрел на дверь.- Однажды предсказание сбудется, и придет Король Холма. Тогда я, ты и Орг исчезнем.
- Отец…- На лице Хурда играла жуткая улыбка.- Пусть гостья станцует нам танец богов.
- Что?
- Пусть женщина станцует для нас, отец.
Эльрик слушал его и размышлял: снадобье, скорее всего, уже не действует, значит, пора принять следующие дозы, но как? Встревоженный бледнолицый чародей встал из-за стола:
- Это святотатство, принц!
- Мы развлекли вас. Теперь ваш черед. Таков наш обычай.