Читаем Месть — штука тонкая полностью

Назавтра к вечеру местом проведения досуга Настя выбрала бар «Ринго», названный так в честь барабанщика ливерпульской четверки и держащий марку клуба имени «The Beatles». Боброва не было дома, мама уехала в солярий, и Настя беспрепятственно покинула дом. Они встретились с подругой и на такси поехали в клуб. Народу было битком, но для дочери губернатора место нашлось.

На стенах бара «Ринго» висели фотографии рок-музыкантов, старые гитары и пластинки, а на маленькой сцене в углу доморощенные последователи музыки битлов играли их композиции. В баре царила миролюбивая обстановка, лилось рекой пиво, дымили сигареты. Настя и ее подруга по кличке Креветка сели за уютный столик в углу, который им любезно предоставил прогибчивый администратор, который к тому же поставил поблизости дюжего охранника на случай, если кто-либо посягнет на честь юной хозяйки области.

Музыка играла, Креветка о чем-то весело болтала, Анастасия ее слушала вполуха, иногда путано отвечала, в общем, время проводили неплохо. Настя выпила уже полную кружку пива, слегка захмелела и вот в табачном дыму различила знакомый силуэт. Ее сердце дрогнуло, это был он, американец Брэд, в той же самой шапочке и темных очках. Он словно не замечал Настю или правда не видел. Неожиданно появившись в баре, он подошел к музыкантам и о чем-то попросил их. Затем зашел на сцену, взял у солиста гитару, надел ее ремень себе через плечо. После этого он приблизился к микрофону, прошелся по струнам гитары, издав легкий драйв, и сказал:

— Excuse me, boy and girl! Прошу не много внимания! Я хочу спеть эту песню для самой лучшей девушки на свете, которую зовут Настя! Она находится сейчас в этом зале.

И в этот момент он посмотрел на нее так, что даже сквозь его очки она почувствовала, как теплая струя хлынула из его глаз, окатила ее с головы до ног, закружила сладкой истомой, сдавила грудную клетку.

— Настя, это же он тебе собрался петь! — взвизгнула Креветка. — Ты его знаешь? Что это за парень? А почему он говорит с акцентом, он что, эстонец?

Но Настя не ответила, потому что Брэд сразу же запел красивым бархатным голосом, очень похоже на оригинальное исполнение, старую битловскую песню «And I love he». Музыканты бара, знакомые с материалом, подключились к исполнению. Когда они закончили, а Брэд поставил гитару на подставку и сошел со сцены под шквал аплодисментов, один из музыкантов сказал другому:

— Видал, какая школа у парня, какое звукоизвлечение, как он аккорды берет!

— Ну, так, елы-палы, он же американец! А там же не у нас же. Там это все же с молоком же матери всасывают же, все эти дела. А у нас же только же «Шумел камыш» же и то в лучшем случае, елы-палы.

Брэд после исполнения песни сразу направился к столу Анастасии, а у самого подхода дорогу ему преградил охранник. Настя не спешила показать американцу свое расположение, пусть поборется за неё.

— Разрешите мне пройти, — вежливо попросил Брэд, — мне нужно поздороваться с девушкой.

Охранник был непроницаем и нем, как Герасим, и неприступен, как Эверест. Ему сказали никого не пускать, он и не пускал. Громила вяло водил мощными челюстями, пережевывая жвачку, глядя мимо Брэда, который едва доставал ему до плеча.

— Чё ты, Настя, чё ты, — заерзала Креветка, — вишь, этот питекантроп не пускает эстонца, скажи ему.

— Он не эстонец, а американец из Чикаго, — деловито произнесла Настя, — пусть, посмотрим, что он сделает.

— Из Чикаго! — мечтательно воскликнула Креветка.

Анастасия, не мигая, с легкой улыбкой смотрела на Брэда, который стоял перед дюжим охранником, как пупс перед суперпупсом. Она ждала, что американец повернется, чтобы уйти, и тогда она окликнет его. Но произошло все иначе.

— Извините, большой мужчина, — спокойно сказал Брэд, — если вы не можете быть слегка отойти, то я вас буду сам двигать.

— Чего? — с презрением глядя на шмакодявку, пробасил охранник, и вдруг его последний слог неожиданно взметнулся вверх: «О-ооооооо!» Брэд крепко держал его мужское достоинство в своей руке и сильно сжимал.

— Пусти, ой, яйца! — пропищал громила, боясь даже шевельнуться.

Брэд отпустил, и тот рухнул на колени. Из глубины зала к нему бросилось еще два охранника, но Настя уже вскочила с места и закрыла американца собой. Тут же выскочил и администратор, который постарался загладить конфликт, а пострадавшего охранника увели на кухню и положили между ног лед.

—Ну, с тобой не соскучишься! — покачала головой Настя.

—С тобой тоже, — улыбнулся американец.

—Здрасте, — появилась Креветка, — вы такой… вы такой… меня Креветка зовут.

—О, какое редкое русское имя, — удивился Брэд, — я думал, что креветка — это srimp, такой маленький, который живет в море.

—Это не имя, а погонялово, — сказала Креветка, — меня зовут Света.

—Ладно, Светка-Креветка, — распорядилась Настя, — мы с Брэдом уходим, а ты оставайся тут. После того, что случилось, на нас косо смотрят.

—Я тоже с вами, — заныла Креветка. — Чего мне тут делать одной?

—Найдешь, что делать, — сказала, как отрезала, Настя, — пока!

Перейти на страницу:

Все книги серии Русский бестселлер

Похожие книги