Читаем Месть шута полностью

Поклявшись всем встречающим, что они целы и невредимы и в прекрасном настроении, обе путешественницы принялись вновь рассказывать о своих сногсшибательных приключениях.

Рассказ уже подошел к концу, когда на пристань въехали две полицейские машины. Офицерам пограничной службы надлежало передать захваченных преступников правоохранительным органам.

— Погодите, пожалуйста, не увозите их, — произнес Кэрлин Фитцхью своим густым начальственным басом. — Мне необходимо прежде поговорить с Беннетом Ллойдом. — Он сделал несколько шагов к своему бывшему управляющему и очень давнему знакомцу.

— Я хочу знать, Беннет, — сказал мистер Фитцхью. — Я должен знать… После всех долгих лет, которые мы прожили вместе… Скажите на милость, почему… Что заставило вас втянуться в такую грязную, такую позорную историю?

Беннет Ллойд явно жаждал этого разговора. Он высоко поднял голову, и в его светло-серых глазах стали отчетливо заметны обида и горечь.

— Почему? Что ж, я отвечу, — сказал он, правда, слегка запинаясь. — Тридцать лет отданы мной «Дэннеру и Бишопу», а вы так и не оценили по достоинству мою преданность, Кэрлин. Мою тридцатилетнюю безграничную преданность.

— Но это смехотворная причина, — заявил мистер Фитцхью. Лицо его даже побагровело от возмущения. — Кроме того, это неправда.

— Вы полагаете? — надменно спросил Беннет Ллойд. — Боюсь, вы не совсем правы. Все это время вы ценили только тех, кто принадлежал к вашей семье, — Джо Дэйна и других родственников! Семья — это единственное, что для вас важно на свете!

— Видите ли… — У Кэрлина Фитцхью был сконфуженный вид. — Семья действительно занимает главное место, это мой девиз, я его не скрываю, но только…

— Но только вам больше нечего сказать в свое оправдание! — с упреком воскликнул Беннет Ллойд. — Мне всегда было известно, что я для вас ничто! Теперь в магазине возникла ваша дочь, Энн. Она явилась, дабы взять в руки бразды правления. Это была последняя капля, переполнившая чашу. Старине Ллойду предстояло в ближайшем будущем отправиться на мусорную свалку!

— Это ложь! — протестующе вскричала Энн Фитцхью. — Никто не собирался…

— Увы, это правда! — Лицо Беннета Ллойда стало жестким и непреклонным. — Для меня, таким образом, продвижение по службе исключалось. За все, что я сделал для создания нынешнего «Дэннера и Бишопа», взамен я не получил абсолютно ничего — даже приличного жалованья. Вот я и взял то, на что, по моим представлениям, имел полное право. То, что мне принадлежит по совести. Взял в виде товара…

— Это безумие, — тихо сказал Кэрлин Фитцхью, безнадежно качая головой. — Вы сумасшедший.

— Если даже и так, то, по крайней мере, я и вас на время свел с ума, — отвечал Беннет Ллойд с явным удовлетворением. — Карты с джокером — дело моих рук. Они придуманы и созданы лично мной. Вам ведь известно, что такое джокер, не так ли? Шут, дурак, верный слуга в свите короля. Вот таков был и я все эти долгие десятилетия! Точно таков! Глупец и преданный шут! — Беннет Ллойд бесспорно очень гордился своим умом, а также изобретательностью.

— Вы относились ко мне как к шуту, Кэрлин, — продолжал он, — как к джокеру. Но мои карты доказали вам, что и шут может нанести ответный удар, что и он способен дать сдачи.

Слушая мистера Ллойда, Нэнси вспомнила все его злобные, мерзкие, бесчеловечные проделки и явственно представила себе, какое наслаждение должен был испытывать главный управляющий в эти недели! Он забавлялся и получал жестокое удовольствие от того, что люди вокруг него — особенно, конечно, Кэрлин и Энн Фитцхью — терзались страхом, мучились неизвестностью и в ужасе готовились к еще более невероятным бедам.

— Хорошо, ну а эти двое? — с брезгливым любопытством спросила Джорджи, указывая на Лин-ди Диксон и Ника Холта. Она даже повернулась к ним. — Вы-то зачем это делали? Вам ведь мстить было некому…

Линди и Ник хранили упорное молчание. Выждав пару минут, Нэнси познакомила присутствующих со своими идеями на их счет.

— Ник, по всей вероятности, частично делал это ради денег. Но именно лишь частично. Ему хотелось не только разбогатеть, но еще и наполнить жизнь острыми ощущениями. Должно быть, ему недоставало их в повседневном существовании.

— Да уж, эти «шутки» наверняка были поинтереснее, чем мытье полов в торговых залах! — внезапно вскинулся Ник со злой ухмылкой на физиономии. — Лично вы, Нэнси, можете поблагодарить меня за скачки на эскалаторе и падающие с потолка осветительные приборы. Очень жаль, что я не сумел покончить с вами!

— Что касается Линди, — продолжала Нэнси, никак не реагируя на последние слова Ника, — то тут все еще проще. Готова держать пари, что Линди принимала участие в проделках «джокера» из чисто денежного интереса. Она мечтала заиметь солидный счет в каком-нибудь банке, чтобы уехать в Нью-Йорк и стать актрисой. Сумма, которую ей платили в отделе обуви, ее определенно не устраивала. Она не сулила ей никаких жизненных перемен. Я права, Линди?

— Разумеется. Я уже очень хорошая актриса, — высокомерным тоном ответствовала Линди Диксон. — И стану настоящей звездой. Звездой мирового класса.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Нэнси Дрю

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей