Читаем Месть? (СИ) полностью

Воспользовавшись тем, что церемония «бракосочетания» началась и король начал свою приветственную речь, я исподтишка начала рассматривать своих ближайших соседей «по несчастью». Каждая пара стояла на небольшом отдалении друг от друга, с благоговением внимая словам коронованной особы о том, как важно построить крепкую семью и правильно воспитать детей, чтобы в будущем они стали настоящей гордостью и оплотом королевства.

Мужчины все как один были в черных фраках, почти таких же дорогих, как у моего герцога, а девушки, их невесты, представляли собой настоящий цветник. Каких только расцветок платьев тут не было! И все, как на подбор — в вечерних нарядах, выделяющихся своим глубоким декольте и открытыми плечами.

Учитывая, что женихи все контингента 30 плюс, можно было встретить как стройных и мужественных, наподобие герцога Ксорда, так и начинающих обзаводиться брюшком и залысинами. Однако, как бы ни выглядел мужчина, невесты у них у всех были молодые, если не сказать, совсем юные барышни! Поневоле закрадывалась мысль, что каждый аристократ каким-то образом заполучил свою невесту, и об искренних чувствах тут даже мечтать не приходится. Совсем как в нашем случае…

Я со вздохом отвернулась от созерцания «счастливых пар» и вздрогнула, увидев, с каким вниманием изучает меня королева. Ее величество улыбнулась, заметив, что я в курсе, что оказалась под прицелом ее внимательных ореховых глаз и слегка кивнула мне. Не зная, как реагировать, я тоже склонила перед ней голову.

Кажется, наши переглядывания поймал мой жених. Потому что я почувствовала у себя на плече легкое касание. Герцог с какой-то успокаивающей лаской провел свободной рукой по моему открытому плечу и чуть слышно для меня шепнул: «Слушайте короля!»

Честно говоря, его речь как-то прошла мимо меня, и только когда прозвучало: «Благословляю ваш союз данной мне богами властью», все женихи разом завозились, доставая откуда-то маленькие шкатулки. У каждого рода, видимо, были свои брачные браслеты, потому что на глаза мне попались как золотые, так и серебряные, а у некоторых даже платиновые, украшенные драгоценными каменьями и инкрустированные вставками из других благородных металлов.

Когда герцог Ксорд встал передо мной на одно колено и со словами: «Эвелина Клемент, вы согласны стать моей женой?» протянул мне изящный браслет из бриллиантов, я поняла, что назад дороги уже не будет. Постаравшись улыбнуться как можно искренней, хотя зубы сводило от желания объявить во всеуслышание, что не согласна быть проданной за какие-то семейные долги, ответила: «Да!» и чуть заметно вздрогнула, когда герцог защелкнул на моем запястье этот наручник, крепко-накрепко приковавший меня к семье Ксордов. Затем, как заранее предупреждал меня мужчина, те же самые манипуляции провели невесты со своими женихами. Чуть дрожащими от волнения руками я закрепила на запястье Густава брачный браслет, немного скромнее и более мужской, чем мой. После этого король громогласно объявил о рождении новых семей, вслед за этим раздались звуки салюта за стенами дворца, оповещая об этом весь город.

— Первый танец молодых! — объявил церемониймейстер, и зазвучала музыка, похожая на наш вальс.

Все остальные гости отошли к стенам, и посреди зала остались лишь новоиспеченные семейные пары. Видя, как мужчины приглашают своих партнерш, я осознала себя чуждым для всех элементом, сидя посреди тронного зала в кресле. Беспомощно оглянулась на герцога, без слов умоляя унести меня вместе с креслом отсюда, чтобы не мешать танцующим. И герцог меня понял. Но снова поступил по-своему.

<p>Глава 17</p>

Вместо того, чтобы оттащить меня вместе с креслом подальше от танцующих, он отложил на спинку кресла плед, прикрывающий мои ноги, а сам подхватил меня за талию и прижал к своему телу. От неожиданности я вцепилась обеими руками ему в плечи, но он забрал мою правую руку, а сам, поддерживая меня другой рукой за талию, закружил в танце! Ноги мои не доставали до пола, грудью я упиралась в широкую грудь герцога, и вообще все мое тело горело от близости к горячему телу мужчины.

Я боялась смотреть по сторонам. Боялась, что взгляды всех присутствующих выражают негодование и презрение к нашей паре из-за слишком интимно близкого расположения наших тел, ведь правила этикета предписывали совсем другое! Но и смотреть в глаза своего партнера не решалась. Все было слишком для меня в этой ситуации: слишком неожиданно, слишком близко, слишком чувственно! А ведь я дала себе слово никому не выдавать своих истинных эмоций, и уж тем более — самому герцогу!

Уткнувшись взглядом куда-то в область его подбородка и сжав зубы, я продолжала кружиться в объятиях Ксорда, и вдруг виски в который раз прострелило внезапной острой болью! О нет! Неужели воспоминания о прошлой жизни нахлынут так не вовремя?!

Перейти на страницу:

Похожие книги