Читаем Месть Слизерина (СИ) полностью

   - Брак? Зачем? - просипел сорванным голосом Фламель. - Но вы не говорили...

   - А с чего тебе было об этом докладывать? - маг пнул Николаса ногой под одобрительные взгляды остальных. - Певереллы, это не только наследие Величайшей. Это СИЛА. Это ВЛАСТЬ. Это ПРАВА на ТРОН.

   - Больше от тебя нет никакого толку. Прощай, червь. И помни про Обет.

   Маги встали и один за другим исчезли в камине. Фламель, стеная, поднялся с пола.

   - Червь, значит... А со Слизерином столкнуться страшно, значит... И про Обет вы напомнили, твари... Что ж... если вы его так боитесь, я вам устрою встречу... мне терять нечего.

   ***

   Николас неторопливо, внимательно обдумывая каждое слово, писал письмо. Приходилось осторожничать, писать очень иносказательно, используя сравнения и подчас дикие метафоры, но по-другому нельзя. Обет не даст сказать ему не то, что прямо, а даже косвенно! Но умный человек поймет, что за бред написан на пергаменте.

   А Слизерин очень, очень умный маг.

   Он поймет.

   * - мед акации очень светлый - от практически белого, до желтого. Перренель стала блондинкой.

========== Глава 55. ==========

        Салазар задумчиво смотрел на лежащее перед ним письмо, принесенное почтовым вороном.

   Обычный пергамент, мелкий бисерный почерк, стиль повышенной витиеватости... казалось бы, ничего особо примечательного, только вот имя в углу...

   Николя Фламель.

   И личный, так сказать, знак: возрождающийся из пепла Феникс.

   Салазар насмешливо фыркнул. Шестьсот лет, а все еще позер, выбившийся практически из низов... Сколько пафоса! И сколько двуличности...

   Неслышно подошедший к нему со спины Томас осторожно спросил:

   - От кого это?

   - Фламель, - скривился маг. - Корабль тонет и крыса мечется в поисках спасения...

   Слизерин повернулся к Тому и улыбнулся:

   - Доброе утро. Завтрак?

   - Доброе... не возражаю...

   Завтрак проходил тихо и как-то... по-семейному, иначе не скажешь. Том неторопливо завтракал, иногда несколько удивленно-недоуменно поглядывая на непривычно-домашнего Слизерина.

   - Тебя что-то смущает, Том?

   - Да, Салазар, - задумчиво отпил глоток кофе Волдеморт. - Знаешь, я никогда не думал, что у меня такое будет... семья, дом... завтрак вот такой... в детстве я о таком и не мечтал, а потом... - он задумчиво покачал головой, - потом я опять-таки об этом не мечтал...

   - Понимаю, - грустно улыбнулся Слизерин, - у меня детство было тоже не сладким... своего отца я обрел в пятнадцать... да, - пожал он плечами в ответ на потрясенный взгляд наследника, - в пятнадцать, а до этого я даже не знал, что он у меня есть, я считал себя сиротой, и меня постоянно хотели убить. Все детство одни сплошные покушения... но потом... потом это было настоящим счастьем... обрести своего отца...

   - Каким он был? - интерес Томаса был неподдельным. Все-таки, о Певереллах было известно крайне мало.

   - Великим. И настоящим отцом. Он сам обучал меня, все что я знаю, я знаю потому, что он мне рассказал. Теперь ты часть семьи, так что, сможешь с ним побеседовать. И не только с ним, - лукаво улыбнулся Слизерин. - А пока... давай разберемся с письмом... - глаза Салазара на мгновение стали змеиными.

   ***

   Расшифровывать тот бред сумасшедшего, что наполнял собой свиток длиной в четыре фута, было тяжело. Конечно, два фута этой писанины были логичными и ясными - Фламель униженно ползал на брюхе, скуля о прощении, одновременно, в качестве откупного, вывалив, по мере своих сил, сведения о его бывших руководителях, и вот тут-то пришлось поднапрячься.

   Ежу было ясно, что на Фламеле обет, и не один, но маг извернулся как мог. Метафоры, гиперболы, туманнейшие намеки на неявные обстоятельства... в ход шло все, что возможно, и еще капельку сверху.

   Волдеморт ожесточенно чесал затылок:

   - И вот как это понимать? Словно листья кленовые, они парят! Молоко волчицы! Что он имеет в виду?! Уж какой бред мне иногда попадался, но это!

   Слизерин, тем временем, сосредоточенно хмурился, уставясь в стену. Неожиданно он пошевелился:

   - Знаешь, а ведь этот бред мне знаком! Напоминает те жалкие потуги стихосложения, которыми меня мучил один трубадур, во всяком случае, так он себя называл.

   - И?

   - Так вот, он тоже был настоящим профаном в нелегком деле рифмоплетства, но как пыжился! И его сравнения были чрезвычайно похожи вот на это убожество. Поэтому... давай, прочтем еще раз. И затем, еще раз.

   Дело пошло. Со скрипом, но все-таки... Пришлось разложить писанину Фламеля на составляющие, как зелье на ингредиенты.

   - Смотри. Здесь четыре куска, следовательно, магов - четыре. Это первое, что достаточно ясно... Затем... что можно описать у мага?

   - Внешность, магическую силу...

   - Герб. Судя по всему, это описания гербов. Значит... они чистокровны, или, как минимум, полукровки, признанные Родом. Они из достаточно старых семей, раз у них есть гербы. Следовательно, надо только понять, что имел в виду этот убогий, когда писал свой шедевр. И ведь странно: он алхимик, так, как они описывали реакции, не каждый пьяный скальд сочинит, но это?! Мда...

   ***

   Хогвартс дрожал. Здание тряслось от рыка Хельги, которая муштровала факультет Годрика в полном составе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература