Читаем Месть в кредит полностью

– Ответ отправь по электронке, – попросила я. – Тут недалеко интернет-кафе имеется. Думаю воспользоваться их услугами. Как информация будет готова – звякни. Как думаешь, сколько времени уйдет на поиски?

– Надеюсь, не больше часа, – ответил Мельников.

– Значит, через час на созвоне, – заключила я и добавила: – Спасибо, Андрей.

– Ерунда. Ты бы для меня и не такое сделала, – смутился он. – Ну, пока. Я позвоню.

Бросив телефон на пассажирское сиденье, я повернула ключ зажигания. Пока жду информацию об Аргунцеве, могу смотаться к осведомителю Настасьина. В военной части мне делать было больше нечего. Я получила информацию, за которой приезжала сюда. Пусть без помощи начальника части, но получила. Парнишка с «уазиком» был у меня в кармане. Ну, или почти в кармане. Теперь следовало позаботиться о бугае. Резко тронувшись с места, я помчалась по пустынному шоссе, ведущему к районному центру.

Дорога не заняла много времени. От силы двадцать минут спустя я уже сидела в обветшавшей беседке напротив маргинальной личности, отзывающейся на прозвище Свищ. Свищ был осведомителем. По его собственному высказыванию, он обитал в районном центре «испокон веков». Знал тут все мало-мальски значимые личности. И его все знали. Помогало ли это ему в жизни? Философский вопрос. Временами помогало, временами мешало. Вот как в случае с бугаем, устроившим драку в офисе Губанова. Получив приличную порцию спиртного за сведения о бугае, Свищ считал, что ему повезло. А проснувшись наутро и поняв, что натворил, он изменил свое мнение на этот счет. Везение перешло в разряд неудач. Такая вот философия.

Все это я выслушала из уст Свища, как только сообщила ему о цели визита. Сначала Свищ сильно удивился. Тому, как я смогла его найти. Я была чужаком в городке и не могла знать тайное место Свища, где он укрывался от непогоды и надоедливых дружков-бомжей. И тому, что я интересуюсь бугаем. Второму даже больше. Он догадался, откуда я получила информацию, и теперь недоумевал, чего ради я побеспокоила его, если знаю, что сведения о бугае не более чем плод пьяного воображения. Я сказала, что вопрос этот спорный. Ответ зависит от цены. Свищ оживился, почуяв легкую добычу. Пришлось его разочаровать. Я пообещала ему внушительную сумму за информацию о бугае, но только после того, как информация подтвердится. Я не собиралась повторять ошибку капитана Сорокина. Поняв, что добыча ускользает, Свищ согласился сотрудничать.

От него я узнала следующее. Самого бугая Свищ не знает. Ни имени, ни фамилии, ни рода занятий. Он встретил его случайно в пивной на углу Центральной и Высокой улиц. Пивная работает чуть ли не круглые сутки, закрываясь не более чем на четыре часа. Поэтому и пользуется популярностью у местных пьянчуг всевозможного пошиба. Несколько дней назад в пивной появился этот бугай. Просидел чуть больше часа, не переставая поглядывать на наручные часы. Свищ был на мели и мечтал только об одном – получить порцию спиртного на халяву. А бугай, заказав двойную порцию водки и кружку пива, сидел над ними, точно царь Кощей над своим златом. И сам не пил, и других только дразнил. Сначала Свищ сидел у бугая за спиной. Уперев взгляд в бритый затылок, пересеченный молнией, он пытался силой мысли заставить того поделиться выпивкой с тем, кому с утра не так повезло. Потом, поняв, что взгляд не сработает, он пересел за столик напротив и оказался лицом к лицу с бугаем. Но тот не обращал на Свища совершенно никакого внимания. Решившись, Свищ заискивающим голосом обратился к нему, прося кружку пива на опохмел. Бугай бросил на него взгляд, полный презрения, и не удостоил даже отказом. Свища это разозлило. Чего он о себе возомнил? Еще и десяти нет, а он уже водкой накачивается, да еще пивком полирует, а туда же! Презрение выражает! К кому? К такому же страждущему, как и он сам! Короче, Свищ решил, что такое поведение требует отмщения. Тем более что стрельнуть выпивку в пивной было больше не у кого.

Дальше события развивались совсем интересно. Бугай слегка отпил из водочной рюмки. Остальное вылил на руки и растер по коже. Пиво выпил только до половины. После этого встал и вышел. Свищ хотел за ним проследить, но желание выпить пересилило. Он подбежал к столу бугая и залпом выпил пиво. И сразу помчался на улицу в надежде догнать бугая. Увы, как бы быстро ни действовал Свищ, бугай оказался проворнее. Оглядев улицу в обе стороны, Свищ не увидел никого, кто бы хоть отдаленно походил на искомого.

Перейти на страницу:

Все книги серии Частный детектив Татьяна Иванова

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер