Читаем Месть Ведьмака полностью

– К сожалению, мне нельзя никого брать с собой, когда я разбираюсь с домовыми, – сказал я ей. – Многие из них не говорят. Но если этот что-нибудь скажет, я запомню каждое его слово и передам тебе. Согласна?

Мэри улыбнулась и кивнула. Я улыбнулся в ответ, затем быстро посмотрел на брата и его жену. Что и говорить, счастливая семья! Я почти забыл, что это такое – проводить время в их обществе. На меня вновь накатилась волна печали. Я могу погибнуть в предстоящей битве. Могу больше никогда их не увидеть.

* * *

Как и предсказывал Джек, Джеймс вернулся к ужину и дружески пожал мне руку. Выглядел он прекрасно – сильный, крепкий. Сразу видно – кузнец! Ростом он был с Джека, но гораздо мускулистее.

Когда-то ему сломали нос. Он сросся не совсем правильно и теперь был как будто слегка вдавлен в лицо. Впрочем, это не делало брата уродливым, скорее придавало его чертам некое разбойничье обаяние, тем более что его лицо часто освещала улыбка.

Я последовал совету Джека и не стал за ужином называть причину моего визита даже тогда, когда Джеймс спросил меня в лоб:

– Что привело тебя домой, Том? Ты пришел с какой-то целью или просто проходил мимо?

Прежде чем ответить, я тщательно прожевал очередную ложку горячего рагу, что дало мне возможность подумать.

– Я слышал, у вас тут какие-те неприятности с силами Тьмы, – сказал я. – Завтра я попытаюсь разобраться с домовым, который обосновался на другом краю деревни.

Джек благодарно улыбнулся мне.

– Том уговорит его уйти отсюда! – объявила Мэри.

– Разумеется, моя милая, – Элли ласково улыбнулась дочери. – В этом мире почти все можно решить словами. Правда, это требует терпения – а его, как известно, большинству людей не хватает.

Я улыбнулся Элли. Как бы мне хотелось, чтобы так оно и было! Если бы мы только могли уговорить слуг дьявола не возвращать своего хозяина к жизни в Хэллоуин! Как все было бы просто и легко!

<p>Глава 26</p><p>Опасность коснется всех</p>

Наконец Джек и Элли поднялись наверх, и Джеймс встал из-за стола.

– Пойдем посмотрим мою кузницу, – предложил он. – Там теперь все немного не так, как было в прошлый раз.

Это дало нам возможность поговорить наедине. Джеймс зажег фонарь и повел меня через двор к кузнице. Там он с гордостью показал мне новое оборудование: две пары тисков, а также несколько рядов самых разных инструментов, висевших на крюках на стене.

– Обожаю свою работу, – произнес он. – Приятно, когда знаешь, что делаешь ее хорошо и за разумную плату. Люди это ценят. Второй местный кузнец отошел от дел. Теперь у меня порой столько заказов, что пригодилась бы лишняя пара рук.

Я кивнул:

– Ты молодец, Джеймс. Но я рассказал тебе не все, потому что Джек не хотел, чтобы Элли это слышала. Ей сейчас нельзя расстраиваться. Я пришел просить тебя об одной услуге. Помнишь, как ты возглавил атаку против ведьм на Пендлском Холме? Сейчас происходит нечто подобное, и нам снова нужна твоя помощь.

Я описал события последних недель. Упомянул и про то, какая ожесточенная схватка с силами Тьмы ждет нас в Хэллоуин. Джеймс внимательно меня выслушал. Лицо его было хмурым. Пару раз он кивнул:

– Да, плохи дела, Том. Вот только смогу ли я вам помочь? Прошлый раз я сделал это потому, что под угрозой оказалась моя семья. Но сейчас все иначе. Урожай в последние годы был плох, а часть скота пришлось забить из-за болезни. Времена нелегкие. Джеку с Элли без меня никак. Я их первый защитник. Скажи, а нельзя ли к этому делу привлечь военных?

Я покачал головой.

– Солдаты о нас невысокого мнения, – сказал я. – Вряд ли они согласятся помочь. И уж точно они не готовы сражаться бок о бок с нашими союзницами-ведьмами. Для них все ведьмы – исчадия ада. В начале этого года возле Тодмордена слуги Врага истребили большой отряд солдат. Поэтому, боюсь, военные просто не годятся для той битвы, что нам предстоит.

Я уже обсуждал эту возможность с мистером Грегори, и мы с ним сошлись во мнении, что от военных толку будет мало. К ним за помощью лучше не обращаться.

– Поможешь ты нам или нет, это решать тебе, Джек.

– Я пока не уверен, Том…

– Подумай об одном. Те головорезы, что похитили тебя, были не просто разбойниками. Они выполняли приказ темных сил, возможно даже самого дьявола. Они собирались шантажировать меня тем, что сделают с тобой. Прости, Джеймс, – виновато добавил я, – но это может случиться снова. Причем не только с тобой, но и с Джеком, Элли и малышкой Мэри. Если мы не одержим победу в этот Хэллоуин, никто не сможет чувствовать себя в безопасности. Я пообещал своему учителю, что попрошу тебя о помощи, и я это сделал. Скажу честно, сначала я не хотел втягивать тебя во все это. Не хотел снова подвергать риску твою жизнь. Но времена тяжелые… В любом случае, как я уже сказал, это твой выбор. Решай сам. Я с уважением приму любой твой ответ.

– Когда ты собираешься назад?

– Завтра утром. А сейчас я хотел бы разобраться с тем домовым. Такие вещи лучше делать в темноте.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ученик Ведьмака

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже