Один из стражников кивнул, и в это время открылась наконец дверь казармы и из нее вышли солдаты – кое-как одетые, сонные. Одни продолжали возиться со своей амуницией, другие зевали и потягивались на ходу.
– Я видел, как они приехали, – произнес охранник со стены. – Днем я стоял в карауле у Южных ворот, когда они прибыли. И вы вместе с ними, разве нет?
– Слава Бренну, – сказал Карвер, обрадованный тем, что нашелся наконец человек, с которым можно нормально говорить. – Да, я тоже там был. Мы думали, что угры – наши союзники. Оказалось, что это не так.
– Этот придурок всю казарму на уши поднял, Харлан! – крикнул охранник, с которым Карвер до этого разговаривал через окошко в двери.
– Они что-то замышляют! – продолжил Карвер, обращаясь к человеку на стене, которого, как он теперь знал, звали Харлан. – Они готовят нападение!
Словно в подтверждение его слов, в воздухе раздался свист, и шесть стрел поразили только что выбежавших из казармы солдат. Охранники растерялись – кто-то принялся оглядываться по сторонам, кто-то бросился назад в казарму. Из темноты вновь вылетели стрелы, несколько бежавших к казарме солдат замертво свалились на землю.
– Впустите меня! – умоляюще взвыл Карвер.
– Открыть дверь! – крикнул сверху Харлан.
Из казармы вышла небольшая группа полностью одетых и вооруженных солдат, они рассеялись вдоль улицы, укрываясь за стенами домов и надворных построек, но было видно, что они пребывают в замешательстве. Они звали арбалетчиков, просили прислать подкрепление, требовали узнать, откуда летят стрелы, но все их просьбы и вопросы оставались без ответа. Карвер зорко смотрел по сторонам своими привыкшими к темноте глазами, ловил любое движение во мгле. Вскоре он заметил спрятавшуюся в тени дома напротив фигуру, а затем от стены рядом с головой Карвера с сухим треском отскочила ударившая туда стрела.
Карвер опустился на колени, прикрыл Пик своим телом – его незащищенная спина оказалась повернутой в сторону улицы. Оглянувшись через плечо, он увидел первого из бегущих вприпрыжку из тени угра, за ним появились и остальные пятеро. Угры бросили луки и приготовились к рукопашной схватке, вооружились топориками, боевыми палицами и кистенями. Трое угров побежали прямо к казарме – в руке одного из них был горшок с горючим маслом, – а трое остальных направились в сторону городских ворот.
Первый угр пнул ногой дверь казармы в тот момент, когда вбежавшие внутрь охранники пытались закрыть ее. Дверь повернулась на петлях, подбежал второй угр с наполненным подожженным маслом горшком в руке. Со стены, со стороны ворот Стракенберг Гейт, ударил арбалетный залп, и один заряд угодил в глиняный горшок с маслом. Горшок буквально взорвался, горящее масло окатило голову и грудь угра, вспыхнула и наброшенная на его плечи шкура. Любой обычный человек в такой ситуации упал бы на снег и принялся кататься, пытаясь сбить пламя. Любой, но не угр. Он, словно живой факел, бросился в дверь казармы, и изнутри донеслись пронзительные крики стурмландцев. Вслед за горящим угром в казарму бросились еще двое его братьев.
Остальные трое угров приближались к Карверу. Их вел воин, известный лорду воров под кличкой Два Топора. «А где же остальные? – подумал Карвер. – Где Ринглин и Айбел? Где Гектор?» Два Топора двигался быстро, откинув назад руки, слегка склонившись вперед навстречу ветру, переступая по льду с характерной для жителя Севера уверенностью. Щелкали арбалеты, звенели луки, свистели стрелы, но угр удивительно ловко уклонялся от летевших в него снарядов и продолжал идти, держа в каждой руке по топору – их темные лезвия зловеще поблескивали в полумраке. Дверь перед Карвером неожиданно отворилась, обтянутые боевыми перчатками руки потянулись, чтобы схватить и втащить его внутрь сторожевой башни.
Первым делом Карвер передал Пик в руки охранника, и тот понес девушку вверх по лестнице, а еще двое охранников принялись закрывать дверь. Взбегая по ступеням, Карвер обернулся и увидел, как охранники начинают задвигать засов, но в тот же миг дверь распахнулась настежь и насмерть раздавила одного из стоявших за ней стурмландцев. Затрещало дерево, полетели щепки, и в разбитом дверном проеме появился Два Топора. Оставшийся в живых охранник вскинул меч, последовал удар топором с близкого расстояния, и клинок отскочил прямо в лицо охраннику. Удар вторым топором в живот, чуть ниже нагрудной брони, уложил охранника на месте.
Карвер припустил бегом вслед за стурмландцем, который нес наверх Пик. За спиной лорда воров раздался шум – это Два Топора со своими двумя братьями ломился к лестнице, чтобы пуститься в погоню. Свет зажженного наверху лестницы факела освещал маленькое караульное помещение, дверь из которого выходила на вершину городской стены. За этой дверью уже исчезли Пик и двое остававшихся в башне солдат, а возле двери Карвер увидел фигуру яростно подгонявшего его жестами Харлана.