Читаем Место для большего полностью

Когда Броди сказал мне, что его родители живут в фермерском домике, я представляла себе очаровательное столетнее жилище, ветхое и ничем не примечательное, как бывает в фильмах. Этот же дом был совершенно иным. Относительно современный, в викторианском стиле, покрашенный ярко салатовой краской и украшенный мелочами, чтобы в нем присутствовал дух старины. На большом крыльце выделялись белые уголки с резной отделкой и плетеная мебель с красными и белыми клетчатыми подушками, которые так и приглашали тебя сесть и немного отдохнуть.

Встав на крыльце, я не отрывала глаз от размашистого и безукоризненно оформленного земельного участка. Каждый цветок сиял в своем великолепии, а каждая травинка была идеальной длины.

— У тебя шикарный дом, — недоверчиво пробормотала я.

— Знаю. Мне нравится бывать здесь.

Люси и Пайпер, довольные, что наконец-то выбрались из машины, играючи гонялись за Дизелем по двору.

— Кажется, я слышала хихиканье на улице, — доброжелательно сказала Джоанна, выходя через входную дверь, позволяя ей захлопнуться за собой. Она вытерла свои руки о фартук и направилась к нам.

— Я так рада, что вы, ребята, смогли приехать, — она потянулась и притянула меня в теплые объятья. Я с радостью обняла ее в ответ, тут же ощущая между нами невидимую связь. Как тогда, в больнице.

— Привет, мам, — сказал Броди, когда она сосредоточила все внимание на нем. Джоанна подняла руки вверх, обернув их вокруг него, когда Броди оторвал ее от земли и крепко обнял.

Когда он ее отпустил, она повернулась и посмотрела на Люси и Пайпер, которые забавляясь, все бегали по двору. Они продержались дольше, чем Дизель, который лежал в конце крыльца в тени и тяжело дышал.

— Девочки, идите сюда! — крикнула я, но они не слышали меня за своим хихиканьем.

— Ох, не стоит. Пусть играют, — с ностальгией улыбнулась Джоанна, глядя на них. — Никогда не сидят на месте, да?

— Ага, — вздохнула я и улыбнулась.

— Я пыталась уговорить Шей приехать на этих выходных, но она не может расстаться со своим новым парнем ни на секунду.

Взгляд Броди стал серьезным после признания Джоанны.

— У нее новый парень?

— Ага. Рики Мэй. Очевидно, тот самый.

Черты его лица разгладились, пока он пытался не засмеяться.

— Мэй? Его фамилия Мэй?

Она кивнула.

— О господи боже. Только не он. Шей не может выйти за него замуж.

Джоанна скрестила руки на груди и сделала шаг назад, подбоченившись.

— И это почему же?

— Его фамилия Мэй, мам. Значит после свадьбы она станет Шей Мэй, — держась за живот, он упал на плетеный диван, истерически смеясь. — По братско-сестринскому законодательству мне придется стебаться над ней всю жизнь.

— У меня такое предчувствие, что она в любом случае не избежала бы твоих подколов, — она вздохнула, когда Броди полез в карман и вытащил свой телефон. — Что ты делаешь? — спросила она его.

— Пишу Энди смс, чтобы он напомнил мне проверить биографию этого клоуна.

Она засмеялась и нагнулась, шлепая его по плечу.

— Ох, Броди. Перестать отпугивать от своей сестры парней.

Он поднял руки перед собой, словно обороняясь.

— Никого я не отпугиваю. Просто оберегаю свою младшую сестричку.

Джоанна закатила глаза и повернулась ко мне.

— Я только что начала готовить обед. Не хочешь присоединиться?

— С удовольствием, — я взглянула на Люси и Пайпер, которые присели на корточки, что-то пристально разглядывая на земле.

— Иди. Я присмотрю за ними, — сказал Броди, следуя за моим взглядом. — Мам, где отец?

— В мастерской. Делает столик для пикника или что-то подобное, — Джоанна махнула мне следовать за ней в дом. — Пошли, Кейси.

— У Вас замечательный дом! — пролепетала я, когда мы зашли на кухню.

— Спасибо. Это дом нашей мечты. Броди построил его для нас, — на лице Джоанны появилась гордая материнская улыбка, которую я так много раз примеряла на себя.

Я склонила голову набок и улыбнулась ей.

— Он рассказывал. На самом деле, он много говорит о вас.

— Я большая счастливица, — она указала мне сесть за кухонный стол. — Он великолепный сын. Не каждый может этим похвастаться.

— Ну… я тоже думаю, что он замечательный, но понимаю, что вам лучше знать. Каким он был в детстве?

— Ох, милочка, — с ее губ слетел тихий смешок, когда она поставила высокий кувшин со сладким чаем на столешницу и взяла из шкафчика два бокала. — Броди в детстве. Итак… поначалу Деннис-мучитель казался рядом с ним ангелочком, — кубики льда, брошенные в стакан, начали потрескивать, пока Джоанна наливала чай. — Он был самоуверенным, любознательным и очаровательным, даже когда ему было только восемь, — она толкнула стакан ко мне и села напротив. — С темными кудряшками и широкой заразительной улыбкой. Я и не знала, что дети могут столько улыбаться. Хоккей был его жизнью с тех самых пор, как он смог встать на коньки. Ты ведь знаешь, что он не всегда играл вратарем.

— Правда?

Перейти на страницу:

Все книги серии Гостиница Кранберри

Похожие книги