— Вы убийца, преступник. Но вы дали нам надежду. Что мне делать с вами, капитан Роберт?
— Он создал заклинание. Мощное заклинание. Невероятное. Таких нет в нашей библиотеке, — женский голос звучал прерывисто от волнения, но был хорошо слышен всем. Это была послушница в сером балахоне. Она незаметно подошла и теперь стояла рядом с офицером Анклава.
Сейчас Игорь мог получше разглядеть её. Капюшон свалился у неё с головы и свободно лежал на плечах. Каштановые волосы рассыпались, обрамляя овальное личико с большими серыми глазами. Девушка моргнула, показав длинные загнутые ресницы. Игорь машинально отметил, что она молода, моложе Марины. Под серым грубым балахоном угадывалась упругая грудь, не затянутая ни в какие женские штучки с крючками и пуговками. Верёвочный пояс перетягивал тонкую талию, позволяя увидеть округлые бёдра.
Игорь смущённо отвёл взгляд. Кажется, перескок с больничной койки в сильное тело итиола был слишком неожиданным.
— Боюсь, если меч вспорет кожу этого человека, он повредит заклинание на его теле, — медленно произнесла девушка. — Кто знает, сколько их на нём, под слоем грязи?
Офицер сжал пальцы на рукояти меча. На лице его отразилось сомнение.
— Неразумно губить такой источник знаний, — девушка внезапно улыбнулась, показав белые зубки. Кажется, это была шутка. — Лейтенант Форн’Зак, я думаю, капитан Роберт не откажется принять наше гостеприимство. К тому же в его руке посох Старшего мага. А вы знаете, что это значит…
— Да, — бросил лейтенант. — Знаю. Надеюсь, вы тоже знаете, что делаете, госпожа магесса.
Девушка легонько, кончиками пальцев, коснулась руки Игоря, которая сжимала посох:
— Пойдёмте со мной, капитан Роберт. Мне нужно вам кое-что показать.
Он посмотрел на посланника Холодных Земель. Тот молчал. По лицу его трудно было что-то понять, но пальцы майити будто невзначай пробарабанили по чернильнице на поясе стоящего рядом секретаря. Намёк был ясен. «Не забывай про наш уговор, человек. У нас руки длинные».
Игорь оглядел зал. Бывшее гнездо совета Анклава было в его распоряжении. Гвардейцы — на его стороне. Жалкая кучка магов, уставших от склок, судя по всему, тоже.
Девушка оглянулась и поманила его за собой. Он спрыгнул с постамента и пошёл за ней следом.
Глава 7
Пока девушка шла впереди него, покачивая бёдрами, Игорь успел передумать разное.
Так что хотела ему показать магесса (так, кажется, назвал её гвардеец), и как?
Они пересекли зал, и вышли на площадку. Ту самую круглую площадку на самом крае скалы, с которой в прошлый раз высокое собрание наблюдало, как капитан Роберт отправляется к своей гибели.
Где теперь это собрание высших магов? На их месте стоял он — человек, которого они хотели отдать палачу.
— Смотрите, капитан Роберт, — сказала магесса.
Но она могла бы ничего не говорить.
Мороз продрал Игоря с макушки до пяток, и ветер высоты был здесь не при чём. Он увидел такое, что всякие мысли о хорошенькой девице пропали без следа.
Бухта в центре потухшего вулкана, похожая на разинутый рот, с кружком спокойной бирюзовой воды посредине, какой он её помнил, исчезла.
Обугленные, изломанные скалы, как гнилой зуб, окружали дыру в земле. Там, где раньше мирно плескалась вода, было нечто.
Бирюзовая чаша воды пропала. Обнажилось скальное дно. В центре огромной дыры крутился призрачный смерч.
Застыв на краю обрыва, Игорь будто вернулся назад, в то мгновение, когда взорвался Корабль Смерти, и к небу поднялся чудовищный вихрь. Смерч, всосавший в себя людей, корабль, воду и, кажется, саму материю, из которой состоит мир.
Смерча больше не было — такого, каким он помнился, из воды, пены, обломков корабля и людских тел. На его месте крутился призрак, почти невидимый на свету огромный жгут. Он был похож на призрачную пуповину десяти метров в диаметре, соединяющую небо и землю. Казалось, он бесплотный, только воздух над бухтой дрожит от чудовищного, ощутимого даже со скал напряжения.
— Вы видите?
Игорь оглянулся. Он забыл обо всё, глядя на невиданное зрелище.
Девушка-маг стояла, обхватив себя руками, будто ей было холодно. Кажется, она дрожала.
— Что это?
— То, что вы сотворили, вместе с безумным бывшим старшим магом.
— Я не…
— Вы были с ним. Он сказал, что призвал вас, что он вас создал. Вы тоже виновны.
— И что, эта штука так и…
— Да. С тех пор, как всё случилось, смерч так и стоит здесь. Он забирает в себя всё. Мне кажется, он уйдёт, когда нечего будет забирать.
Девушка содрогнулась.
— Вы посмотрели? Давайте уйдём. На него нельзя долго смотреть.
Она развернулась, и двинулась обратно — так быстро, как позволяла гордость, мешавшая пуститься бежать.