Читаем Место нашей любви (СИ) полностью

- Линда, как будто ты не знаешь! - возмутилась сестренка, присаживаясь рядом. - У папы в голове такое творится, что страшно становится! Он же маму уговорил на ещё один эксперимент с его непосредственным участием. Говорит, очень красивые и одарённые получаются дети! А мне подыскал, не пойми кого.

- Кого? – спросила, ожидая описание брошенного жениха.

- Не знаю. Если честно, то даже неинтересно. А мне что надо будет делать в качестве подопечной твоего любимого? – сменила тему Натали, с любопытством поглядывая на меня.

- Ничего, жить где-нибудь поблизости от нас и не мельтешить под ногами, - холодно ответила, не представляя себе, как она это будет делать.

Семейка у нас неспокойная. Хотя в свете недавнего открытия, я поняла, почему Викрам мне всё прощает. Оказывается, они все такие же! Неуравновешенные – слово-то подобрал, не придерёшься.



***

Закончив разбирательство с землянами, Викрам поблагодарил унжирцев за оказанное содействие. Землянам сложно что-то доказывать, ведь манаукцы для них не более чем уроды. И даже подписанное соглашение о вступлении их в содружество независимых рас мало повлияло на сознания землян.

Они долго требовали ответить за смерть господина Треллони и его помощников. Но унжирцы объяснили им, что Викрам действовал строго в рамках закона. Ничего не нарушил.

Викрам сам был очень удивлён своей изворотливостью: и камни показал и никому ничего не дал увезти! Оставленные расписки указывали, что они знали, на что шли и просили никого не винить в случае их смерти.

Землянам осталось лишь отступиться от Викрама. И он смог вернуться на станцию «Астрея» не как убийца, а всё тем же начальником службы безопасности.

- Ши Махтан, мы хотели обсудить с вами приобретение манны, как гарантию доверия между нашими расами, - позвал его унжирец, Обирон Шан.

Скользкий тип, но очень мудрый. С ним всегда было интересно вести дела. Вик обернулся и внимательно посмотрел на брюнета с тёмно-карими глазами.

- Доверие? - улыбнулся Викрам, чувствуя, как у него закипает кровь. – О каком доверии мы можем говорить, если выкрасть у вас камни из защищённого хранилища оказалось так легко и просто, что невольно задаёшься вопросом: а было ли это кражей? Или вы сами, преследуя определённые цели, любезно предоставили камни землянам?

- Мы провели расследование. Виновные выявлены и наказаны, меры по предотвращению подобных инцидентов приняты. Камни будут спрятаны в ещё более надёжном месте, под неусыпной охраной, - заверил унжирец, цепко всматриваясь в лицо Викрама.

- Не в моей компетенции принимать решение по вопросу приобретения вами камней. Вам стоит обратиться к нашему президенту, - решил он закончить этот неприятный разговор.

- Мы с вами знаем, что такие вопросы решает ши Джохар Нитпин, а не президент и прочие. Поэтому я и обращаюсь к вам. Мы очень расстроены тем, что не уследили за камнями. Но мы же и закрыли глаза на то, что вы свели счёты со своим врагом.

- Вы же сами сказали, что всё в рамках закона. А если это сказали вы, то это правда, которой все верят. И я просто не могу представить себе, какой удар вы нанесёте по своей репутации, если вдруг скажете, что ошиблись.

- Не скрою, что согласен с вами. И всё же подумайте над этим вопросом. Вам ведь надо где-то жить со своей фавориткой. Земляне не преминут воспользоваться любым удобным случаем, чтобы отомстить вам.

- Что вы предлагаете? – насторожился Викрам, твёрдо глядя в глаза унжирца, посмевшего угрожать ему и его фаворитке.

- Камни в обмен на маленькую планету на границе наших территорий. Звёздная система Тарион. Вы же давно мечтаете о ней, а мы мечтаем о камнях и о том, чтобы вы помогли нам в случае опасности. А разместив там свою военную базу, вы быстрее сможете долететь до нас.

- На целых четыре минуты? – усмехнулся Викрам,

- Порой минута решает ход битвы, - философски парировал Обирон.

- Я передам ваши пожелания ши Нитпину, - поклонился Викрам, прощаясь с унжирцами.

Планету! Они готовы отдать планету! И ради чего? Чтобы сделать их своими ручными собаками, готовыми броситься на врага, закрывая их собой?

Как предсказуемо и как противно.


ГЛАВА 11.

Устроившись с сестрой в столовой, я слушала рассказ Натки, о том, как её отец забирал их. И как их встречали родственники. Всё, как я себе и представляла. То, что Натка талантлива, спасло её. Этим она смогла расположить к себе бабушку. А вот то, что в ней кровь половинчатая, ставило непреодолимый барьер в общении с дедушкой. Он был мастер медицинских наук, и ничего оригинального в Наташке для себя не увидел.

Я слушала сестру, чувствуя себя как раньше, в те давние времена, когда мы детьми собирались за общим столом, и Натали рассказывала мне о большом и прекрасном мире, который был за дверью. Правда, сколько бы я не выходила за дверь, мир снаружи оказывался совсем не тот, в который выходила сестра.

Отправила сообщение маме, чтобы она не беспокоилась за нас. Чай, который я нашла на верхней полочке, был очень приятным, с какими-то травками и кусочками фруктов.

Перейти на страницу:

Похожие книги