Читаем Место самоубийства полностью

- Давай, давай, - скромно сказал мой друг, это было не так сложно, как если бы все приходилось импровизировать. Помните, я работал много лет. Итак, ваша Энджи находится в большой хижине на берегу озера. А ты знаешь, почему она здесь? Потому что они ждут посланника от клиента, которому они должны продать девушек.


- И мне нравится идея, что вы знаете, кто этот клиент.


- К сожалению, нет, - отвечает Мэтт Келлер. Но, учитывая суматоху битвы, вызванную прибытием его представителя, могу сказать вам, что это большая игра. У меня есть небольшое укрытие возле дома со столом для прослушивания, которое позволяет мне перехватывать их телефонные звонки. Я также разместил шпионские микрофоны в самой казарме.


Я ценю это:


- Отличная работа, Мэтт.


- Останови свой фильм, это детство искусства. Мы ведь обучались в школе Хока? А потом, повторяю, несколько лет был на месте.


- Хорошо, хорошо… не расстраивайся. И что вы узнали из своей маленькой установки?


- У клиента была база в кантоне Граубюнден, в горах над Куром. На самом деле, когда я говорю pied-à-terre, это больше похоже на крепость ...


- Подожди, Мэтт. Если я правильно понял, сеть торговли белыми рабами и Le Fléau работают вместе?


- Иногда бывает. Фактически, это две отдельные организации, которые время от времени сотрудничают в делах о похищениях людей.


- Я понял. Вот почему вы везде присматривались. А, на ваш взгляд, как насчет Муниры?


- Это бросается в глаза как пинок под зад. Le Fléau уже много лет пытается свести счеты с вашим шейхом Али Машин-Чоз. Только парень не родился в прошлый четверг. Наряду с гориллами вокруг него, парни, совершившие набег на Энтеббе, могли почти наехать на алтарников.


- Я понимаю. Им не удалось загнать отца в угол, поэтому они вернулись к девушке.


- Мне кажется вероятным.


- Итак, у нас есть выбор между двумя формулами. Либо мы девушек просто доставим ...


- Либо мы освобождаем девочек, и мы пытаемся как можно больше разрушить две сети, «Плеть» и поставщиков шлюх, - завершает Мэтт, который, кажется, читает мои мысли. На мой взгляд, сомнений нет. И то, и другое, генерал.


Я не ожидал от него меньшего.


«Я не ожидал от тебя меньшего», - сказал я. В любом случае, если мы не достанем Плеть, он нас достанет.


- Никаких вариантов, - серьезно сказал философ Мэтт. - Поторопись, допивай кофе, - добавляет он. У меня машина снаружи. Мы собираемся туда пойти. Но сначала я должен позвонить своему контакту. У меня есть три минуты.


Он встает, и я смотрю, как он уходит в холл. По его походке, хилых плечах и ногах щелкунчика он похож на кого угодно, только не на секретного агента. Но секретные агенты, я знал их много в своей жизни и, рискуя лишить вас еще одной иллюзии, я открою вам, что очень немногие похожи на Шона Коннери.


Вы когда-нибудь наблюдали за верблюдом? Похож на вымышленного зверя

изобретенного писателем комиксов, который был сильно пьян Верблюд выглядит так, будто не может встать. Мы говорим себе, что если мы слишком сильно чихнем рядом с ним, он рухнет, скрестив ноги, наполовину убитый. Только встаньте с ним в очередь на короткий марафон в Сахаре. Это он будет идти до конца, ковыляя, а ты умрешь с открытым ртом и скрюченными пальцами ног. Что ж, Мэтт, именно так. Верблюд спецслужб.


Я оставляю на столе несколько монет, чтобы оплатить счет, и иду к телефонным будкам по обеим сторонам двери, ведущей на территорию мадам Пипи.


Издалека я вижу Мэтта. Он оставил дверь своей каюты открытой. Он опирается на планшет, трубка в ухе. Глядя на горизонт, он, кажется, внимательно слушает репортаж своего корреспондента.


Именно тогда мое шестое чувство бросило меня в панику.


Я пересекаю толпу и бросаюсь к хижине. Я касаюсь плеча Мэтта. Едва. Но этого достаточно, чтобы разрушить его шаткое равновесие. Он падает на землю у моих ног. На его виске я вижу маленькую красную дырочку, оставленную пулей. На стене хижины, где была его голова, пятнышко кровавых мозгов. Должно быть, он был застрелен из оружия с глушителем.


Идиотский рефлекс, вешаю трубку. Сразу начинает звонить. Я отвечаю на звонок.


- Привет! Мэтт? сказал встревоженный женский голос.


- Прошу вас на минутку.


Не нужно далеко ходить, чтобы узнать, кто разговаривает по телефону. Но сначала я беру труп своего парня и сажаю его на табурет в салоне. Его присутствие у моих ног могло заинтриговать прохожего. Я беру трубку.


- Это не Мэтт. Я Ник Картер, его работодатель. Кому имею честь?


Короткий миг парящей тишины, затем:


- Я ... я Траудл Хайтмайер, герр ... эээ, мистер Картер. Что происходит ? Я разговаривала с Мэттом, нас отключили, я перезвонила по номеру, который он мне только что дал, и вы отвечаете ...


- Есть кое-что новенькое, мисс Хейтмейер. Но я не могу вам объяснить это отсюда. Есть ли номер, по которому я могу перезвонить вам через несколько минут?


- Да, - отвечает молодая женщина. Держите меня в курсе, пожалуйста.


Она дает мне номер и кладет трубку.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Подземная война
Подземная война

У бывших воров Мартина и Рони дела идут хорошо – жизнь в Пронсвилле налажена. Орк Бурраш работает в порту – командует артелью грузчиков, а гном Ламтак открыл кожевенную мастерскую. Но приходит незваный гость и напоминает ему о давнишних обязательствах. Чтобы закрыть долг, нужно отправиться на другой конец королевства и избавить бывших благодетелей от земельных захватчиков. Ламтак обращается к друзьям, чтобы вместе ехать в неспокойные края, где в сопредельной Ингландии поднят мятеж, где неспокойно на границе, где агенты тайной канцелярии отчаянно бьются с отрядами ингландских диверсантов и где права на свое господство, заявляют могущественные колдовские силы.

Александр Александрович Тамоников , Алекс Орлов

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Боевики / Детективы / Шпионский детектив