Весь мир превратился в кровавый ураган, движущийся в ритме поднимающегося и опускающегося топора. И всё это — под непрекращающийся хоровой крик, с трудом, но всё-таки заглушающий бесконечное «у-у-у-ум-м-м-м» крикунов.
Я перестал кричать, когда смотровое стекло мне залепил сирин. Попытался схватить уродливую птицу, но та металась, как бешеная, и я лишь попусту бил себя по «лицу». Проклятье! Вот когда не хватает объединённого режима.
Кинжал Алеф мелькнул в поле зрения, и визжащая тварь, фонтанируя кровью, упала на землю. Алеф опять меня выручила.
Благодаря тому, что я сам замолчал, у меня получилось услышать, как звуковая картина сзади резко изменилась. Люди по-прежнему кричали, но — иначе. В их криках слышался испуг, и голоса странным образом разлетались в пространстве.
Я срубил очередную гориллу и резко повернулся, чтобы оценить обстановку сзади.
Оценил.
Ругательство даже не смогло вырваться наружу.
Нас не просто так теснили к морю. Нас ещё и усиленно отвлекали, чтобы мы на это море не оборачивались.
Чтобы эта тварь успела подплыть, а потом, видимо, подползти поближе.
Сначала я подумал, что это — спрут, кракен. Но потом оценил форму тела и понял, что это — скорее кальмар. Тварь, вымахавшая до невероятных размеров.
Длинные сильные щупальца схватили уже четверых и размахивали ими в воздухе, будто погремушками. Это их крики, перемещающиеся в пространстве, заставили меня обернуться.
Я мгновенно произвёл оценку имеющихся в нашем распоряжении сил. И, поскольку наш бравый командир Хиккс одновременно отмахивался от стаи сиринов и пытался зарубить четвёрку гудящих на него крикунов, я решил взять командование на себя.
— Майлд, море! — рявкнул я, надеясь, что меня поймут.
Майлд развернулся в ту же секунду. Он не офигевал и не раздумывал, просто вскинул молот и весело крикнул:
— «Игра в кальмара», да?!
Волна пошла по воздуху и ударила в раскрывшуюся пасть.
Я видел там как минимум пять рядов острейших зубов. Два из них волной вынесло начисто, обломки улетели в глубокую глотку. Туда же провалилась и посланная Майлдом волна.
Кальмар поперхнулся. Его отшвырнуло назад. Щупальца бессильно опали, и покорёженные киберы покатились по земле.
Майлд вновь поднял молот, как мне показалось — уже с огромным усилием.
— Похоже, я выиграл! — Голос всё-таки звучал весело.
И тут кальмара вырвало.
На берег изверглась дымящаяся серо-красная масса с кусками зубов.
— Приятного, твою мать, аппетита! — сказала Сиби и выстрелила в кальмара.
Он не успел сделать ничего. Светящийся снаряд ударил ему в лобешник и проломил дыру между глаз. Что-то чёрное начало вытекать оттуда. Щупальца бессильно опали и выпустили четверых пленников.
Довершил расправу удар Майлда. Ещё одна волна, отправленная по воздуху, смяла кальмара, будто пружину. Кровь брызнула из множества отверстий.
Набежала волна — и откатилась, унося с собой издыхающую тушу.
Майлд опустил молот. Кажется, он был полностью истощён. Сильнейший Трэшер превратился в выжатый лимон.
Я повернулся как раз вовремя, чтобы рубануть очередную гориллу. Снёс ей кусок черепа и, поднимая топор обратно, рукояткой ударил внутрь образовавшейся раны. Тварь рухнула…
И тут сзади послышался вопль.
В нём не было слов, один лишь концентрированный ужас.
Я повернулся, едва успев вытащить из гориллы топор, и увидел…
Останки кальмара исчезали в пасти настоящего чудовища. Возможно, когда-то оно было его мамой или папой.
По всем законам логики, этого монстра на воздухе должно было расплющить собственным весом, но гигантский кальмар не заморачивался такими мелочами.
Действительно. Если уж человеческие тела разлагаются за какие-то считанные минуты, если головы иногда могут отрастать заново, то кого вообще гребёт какая-то физика?!
«Маленький кальмарчик» канул в пасть гигантской твари, которая уже заслоняла солнце, отбрасывая исполинскую тень на сушу. По телу твари пробежала дрожь — она сглотнула. И снова открыла пасть.
Четверо, только что высвободившиеся из смертельного захвата, ещё пытались подняться. Киберы были многим хороши. Они были очень устойчивы. Но если уж они падали — они падали.
— Бегите! — надрывался Хиккс. — Нахрен киберов, бегом! Отступаем!
— Куда отступаем, твою мать?! — заорал в ответ Гайто, и в его голосе тоже плескался ужас.
Вот этот ужас был мне охренеть как близок. Потому что я, как и Гайто, видел, какие силы раскинулись между нами и двумя скалами, через которые пролегал единственный путь из посёлка.
Этого пути — не было. И если сейчас перепуганные Избранные в киберах и без ломанутся бежать…
А какие могут быть варианты? Нас так и так сейчас расплющит между молотом, наковальней, и ещё одним молотом и ещё одной наковальней, а потом поверху для верности проедется асфальтоукладывающий каток.
Тридцать процентов? Ха! Забудьте. От нас даже молекул не останется.
Двое из четырёх, валявшихся на берегу, вывалились из киберов и побежали.
Одного в развороте переехал, даже не заметив, свой же — он отбивался от двух челюстей разом. А другого поймало щупальце.
Казалось, что парня обвило железнодорожным рельсом — такой толщины было это щупальце.