— Ты хочешь сказать, что меньше чем за неделю стал командиром пятёрки, отхватил такую цыпу, — Ликрам кивнул на Алеф, — и пролетел через девять уровней без единой царапины?!
— Это ведь Крейз, — заметил Сайко, который сидел на корточках, расшнуровывая ботинок. — На твоём месте, Ликрам, я бы обновил резюме. Может быть, в каком-то другом Месте Силы тоже требуется парень на должность Самого Крутого Ублюдка Всех Времён и Народов. Потому что здесь тебе скоро будет нечего ловить.
10. Киберы
Разницы между киберсимбионтами никакой не было. По крайней мере, такой, которую можно было описать. Но каждый из нас подошёл к своему, точно зная, что это — его. И никак иначе быть не могло.
— Просто лезьте внутрь, — сказал Ликрам. — Ноги — в отверстия.
— Ноги в отверстия, — передразнила Лин. — Сказала бы я тебе, куда засунуть ноги.
Впрочем, говорила она так, чтобы слышали только мы.
— Ладно, давайте, — сказал я. — Если без этого дерьма никак…
Я схватился за края ниши, подпрыгнул, неуклюже влез внутрь и обнаружил наверху нечто вроде перекладины. Ухватился за неё, надеясь, что всё понял правильно и ничего не сломаю, чуть подтянулся и опустил ноги в нижнюю часть робота.
Отпустив перекладину, я плавно опустился. Ощущение было такое, словно сел на мотоцикл, если бы не поддержка сзади. Как только голова вошла в предназначенное для неё углубление, её словно бы притянуло.
Не успел я пикнуть по этому поводу, как с мягким жужжанием передо мной сомкнулись «грудные» створки, и я оказался в полной темноте.
Знакомо. Ожидаемо. Они появились, чтобы дать мне очередную крупицу информации.
Я видел.
Видел не глазами, но чем-то иным. Чем-то, куда более совершенным.
Примерно двести семьдесят градусов я мог охватить, не двигая головой. Только сзади оставалась небольшая слепая зона.
— Давайте, ребята! — крикнул Ликрам и хлопнул в ладоши. — Подвигайтесь. Идите ко мне.
Он пятился, делая руками движения, будто звал к себе ребёнка, учащегося ходить.
Я видел Ликрама сверху, как будто стал выше него в два раза. Я и стал.
Наверное, у остальных не возникло вообще никаких затруднений. Четыре кибера покатили на гусеницах вперёд, один из них суматошно размахивал руками. Я подумал, что это — Сайко.
А когда один из киберов, покружив по пустому пространству, покатился назад ко мне, у меня не было сомнений, что это — Алеф.
— Что-то не так, Крейз? — Её голос прозвучал так, будто она стояла у меня над самым ухом.
— Что нужно сделать, чтобы двигаться? — спросил я.
— В каком смысле? — Голос Лин в другое ухо. — Просто двигаешься — и всё. Ты ведь ощущаешь кибера?
— Нет, — сказал я. — Я ощущаю себя паралитиком. Могу только видеть и разговаривать.
— Вот почему, чёрт подери, не надо перепрыгивать через ступени! — Голос Ликрама слышался обычно, оттуда, где он и стоял, безо всяких вывертов. — Расскажи мне, как ты собрался пережить завтрашний полёт?
— Ну, если ты расскажешь, что меня ждёт в этом полёте — я поделюсь своими соображениями, — усмехнулся я. — Но у нас ведь так не принято, да? «Долетишь до места — там сам всё поймёшь», верно?
Вместо ответа Ликрам только головой покачал.
В результате я так и стоял столбом на месте, мысленно скрипя зубами от усилий. Пошевелиться, хоть немного, хоть на сантиметр продвинуться…
Хрен там. Кибер стоял, будто приколоченный.
А мои ребята развлекались.
Они катались по площадке с такой скоростью и маневренностью, какой я не ожидал от подобных устройств.
Но мало того. Киберы оказались вооружены куда лучше того недотёпы, что пытался не то убить, не то обездвижить меня и Лин в палате.
У Лин появилась гигантская «лунная секира», у Сайко — кнут, который сейчас напоминал нечто вроде апокалипсиса, у Гайто — огромная катана, а кинжал Алеф походил размерами на меч.