Читаем Место встречи планета Земля полностью

От мысли до мысли, от слова до словаБывает нелёгким стремительный путь.И снова я, заново, снова и сноваПытаюсь постигнуть воистину суть.Родится дитя, кулачками сжав пальцы, —С желанием: всё в этом мире моё.Ладони раскрыв, он уходит скитальцемНа небо, оставив потомкам жнивьё.Давно замечаю: за временем времяУходит, уходит водою в песок.О, племя ушедшее, мудрое племя!От мысли до слова, как пуля в висок!Будь мудрой, смолчи, когда хочется крикнуть,В сторонку уйди, втихомолку поплачь!Но сердце не хочет смириться, привыкнуть,А время грозит, будто верный палач…02 января 2014 годаСтарый Петергоф

Психея

«А бедная Психея, потерявшая свои крылья, стонет и скорбно вздыхает в глубине души тех самых людей, которые её оскорбляют и не хотят признать её прав».

(Эдуард Шюре «Великие посвящённые. Очерк эзотеризма религий «).Как бабочка, моя душа – Психея,Витая в воздухе, как будто бы плывёт.Когда достигнет точки апогея, —Тогда, наверное, тихонечко умрёт.Но, говорят, душа моя бессмертна!?А что же, интересно, с нею будет ТАМ:Где нет друзей, детей и жизни-смерти?Я думаю: на опыты сдадут Богам.Запрограммируют её и сноваКуда-то бабочкой она взлетит, вспорхнёт!Вот только б не попалась «душе-лову», —Что аккуратненько булавочкой проткнёт!26 февраля 2015 годаСтарый Петергоф

Место встречи – планета Земля

Место встречи – планета Земля

Место встречи – планета ЗемляИ его изменить нам нельзя.С Марса ты опустился, а яПокидая Венеру, пришла,Чтоб любить и скучать по тебе.Прилетела навстречу судьбе,Чтобы плакать, метаться во сне,Ревновать и молчать при луне.Чтобы грезить, стонать по ночам,Грусть-тоску раскидав по плечам,Верить сладким и нежным речам,И отвергнутой быть, и очамВновь и вновь доверяться опять,Ошибаться, тебя проклинать…Звать надежду, любовь и кричать,Распахнув свою душу, встречатьСчастья малую толику – день,Когда светлая, кроткая теньЛишь коснётся меня, как стрела.Ах, зачем я на Землю пришла?31 января 2011 годаСанкт-Петербург

Запахи любви

«Так ты протягиваешь рукинавстречу моему лицу,И в этом – запахи и звуки,как будто вечером в лесу…»(Белла Ахмадулина, «Сентябрь»)Чем пахнут твои руки?Морскими ветрами, раздольем.Нет моря без разлуки,И часто нет без счастья боли.Чем пахнут твои губы?В них столько нежности и страсти,что запах «однолюбый»пленит и подчиняет властитвоей, о, мой любимый!Негоже у пленниц воспеватьполон неукротимый,но я хочу опять и ощущать,и вспоминать все запахитвоей любви обильной!11 января 2011 годаСтарый Петергоф

Венчальный звон

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 шедевров русской лирики
100 шедевров русской лирики

«100 шедевров русской лирики» – это уникальный сборник, в котором представлены сто лучших стихотворений замечательных русских поэтов, объединенных вечной темой любви.Тут находятся знаменитые, а также талантливые, но малоизвестные образцы творчества Цветаевой, Блока, Гумилева, Брюсова, Волошина, Мережковского, Есенина, Некрасова, Лермонтова, Тютчева, Надсона, Пушкина и других выдающихся мастеров слова.Книга поможет читателю признаться в своих чувствах, воскресить в памяти былые светлые минуты, лицезреть многогранность переживаний человеческого сердца, понять разницу между женским и мужским восприятием любви, подарит вдохновение для написания собственных лирических творений.Сборник предназначен для влюбленных и романтиков всех возрастов.

Александр Александрович Блок , Александр Сергеевич Пушкин , Василий Андреевич Жуковский , Константин Константинович Случевский , Семен Яковлевич Надсон

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия
Монады
Монады

«Монады» – один из пяти томов «неполного собрания сочинений» Дмитрия Александровича Пригова (1940–2007), ярчайшего представителя поэтического андеграунда 1970–1980-x и художественного лидера актуального искусства в 1990–2000-е, основоположника концептуализма в литературе, лауреата множества международных литературных премий. Не только поэт, романист, драматург, но и художник, акционист, теоретик искусства – Пригов не зря предпочитал ироническое самоопределение «деятель культуры». Охватывая творчество Пригова с середины 1970-х до его посмертно опубликованного романа «Катя китайская», том включает как уже классические тексты, так и новые публикации из оставшегося после смерти Пригова громадного архива.Некоторые произведения воспроизводятся с сохранением авторской орфографии и пунктуации.

Дмитрий Александрович Пригов

Поэзия / Стихи и поэзия