Читаем Метафорическая художественная картина мира А. и Б. Стругацких (на материале романа «Трудно быть богом») полностью

В качестве подтипа этнорелевантных цветов выделяются этноспецифичные цветообозначения. Критерием этноспецифичности цвета является его отсутствие в сопоставляемом языке. Алый цвет в русском языке сам по себе уже представляет собой этнопоэтему. Главные зоны для обозначения алого цвета — это заря и цветы [Кульпина 2001: 404–431].

Отметим те фрагменты цветовой картины мира, которые важны для нашего исследования: употребление цвета при обозначении человека и социальной среды.

Чаще всего цветовые характеристики лица являются социолингвистическими символами состояния человека и знаками движения мысли. В цветообозначений лица широко используются метафоры огня (вспыхнуть). Лицо может быть серым — человек болен или получает тяжелое известие. Словосочетания, которые служат описанию человека в то же время характеризуют его — красномордый мужик — грубый, толстокожий, примитивный. Бледнолицый юноша — утонченный, интеллектуальный юноша, часто болезненный.

С одной стороны, в цветовых характеристиках человеческого лица и тела просматривается культ молодости и красоты — ведь цветовые характеристики лица получают в первую очередь люди молодые и красивые. С другой стороны, цвет лица, например, может быть «медицинским» показателем, симптомом здоровья или нездоровья человека. Цветовая характеристика может быть знаком эмоционального состояния человека (краснеть от смущения). Интересно, что цветовые характеристики человека — также и тогда, когда они относятся к частям его тела, могут характеризовать его как личность.

Отметим, что цветообозначение внешности человека — это гендерно обусловленное явление: целый ряд цветовых характеристик касается только женщин и только мужчин (например, персиковый). Среди цветовых характеристик человека как личности достаточно много отрицательных характеристик. Все плохое связано со словом черный и темный — темная личность, темная лошадка, видеть все в черном цвете — пессимистически неконструктивное мироощущение.

Для обозначения незрелости в отношении к жизни в русском языке мы имеем ряд выражений со словом зеленый. Эта метафора может использоваться и в художественной литературе для создания образа молодого растущего существа: сам себе казался я таким же кленом, / только не опавшим, а вовсю зеленым (Есенин). Здесь есть некоторая снисходительность в отношении молодого существа. В выражении желторотый юнец этой снисходительности нет. Это человек, который не уважает старших, ведет себя вызывающе, излишне самоуверен и даже нагл (отрицательная оценка).

Светлая личность — человек приветливый, отзывчивый, душевно щедрый, добрый и творящий добро, любимый окружающими за его душевность, одухотворенность, словом, за его глубоко духовную сущность. Яркая личность — незаурядная, интересная, обладающая разнообразными талантами личность, разносторонняя, нестандартная и запоминающаяся. Не то же самое, что светлая личность. Личность бесцветная — человек, ничем не выделяющийся, неинтересный для окружающих, не запоминающийся. Лексема бесцветный синонимична лексеме серый в одном из значений.

Цветонаименованиями обозначают и присущие человеку эмоции. Можно побледнеть и побелеть от злости. Побагроветь, побледнеть, побелеть от гнева. Зеленая тоска (в русскоязычном ареале). Красный от стыда и от злости. Черная и белая зависть. От болезни желтеют, сереют, бледнеют.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Гендер и язык
Гендер и язык

В антологии представлены зарубежные труды по гендерной проблематике. имевшие широкий резонанс в языкознании и позволившие по-новому подойти к проблеме «Язык и пол» (книги Дж. Коатс и Д. Тайней), а также новые статьи методологического (Д. Камерон), обзорного (X. Коттхофф) и прикладного характера (Б. Барон). Разнообразные подходы к изучению гендера в языке и коммуникации, представленные в сборнике, позволяют читателю ознакомиться с наиболее значимыми трудами последних лет. а также проследил, эволюцию методологических взглядов в лингвистической гендерологин.Издание адресовано специалистам в области гендерных исследований, аспирантам и студентам, а также широкому кругу читателей, интересующихся гендерной проблематикой.

А. В. Кирилина , Алла Викторовна Кирилина , Антология , Дебора Таннен , Дженнифер Коатс

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука