— А вот это ни за что! — неожиданно мужчина резко повысил тон, сделав его таким, каким он командует солдатами в сражениях. — Я в лепёшку расшибусь, но тебя отсюда вытащу и отменю казнь!
— Но Киёши-сан, — Ренждиро не понимал энтузиазма мужчины, по идее он должен ненавидеть его и желать ему смерти, так почему тогда наоборот — пытается спасти, — оставьте меня. Это то, что я заслуживаю. Я просто не смогу жить без неё, жить с этим грехом за душой.
— Ты же не такой слабак! — мужчина снова прикрикнул, он ещё не собирался сдаваться. — Ты не трус! Ты сильный для того, чтобы нести этот крест, который может стать напоминанием о твоей ошибке. Не заставляй меня в тебе разочаровываться! Не давай повода думать, что я в тебе ошибся!
— Даже если так, зачем вам это?
— Как это зачем, — отец улыбнулся, грустно так, но в то же время с надеждой в глазах, — Рен, дочь я уже потерял, поэтому не хочу потерять ещё и сына.
_____
Сентябрь 1568 — феодал Ода Нобунага достиг значительного успеха в борьбе со своими противниками. Он захватил Киото и ряд владений вокруг него. История Рена и Кимико произошла за полгода до вышеназванного события.
Юката — традиционная японская одежда, представляющая собой летнее повседневное хлопчатобумажное, льняное или пеньковое кимоно без подкладки.
Хакама — традиционные японские длинные широкие штаны в складку, похожие на юбку или шаровары, первоначально носимые мужчинами. Наиболее каноничным изображением девушки в хакама являются мико или девы храма, которые помогают в содержании храма и проведении церемоний. Форма мико состоит из простого белого кимоно и ярко-красных хакама.
Шиитаке — съедобный гриб, вид рода Лентинула. Происходит из Китая и Японии.
Ёкай — сверхъестественное существо японской мифологии. В японском языке слово «ёкай» имеет очень широкое значение и может обозначать практически все сверхъестественные существа японской мифологии, или даже заимствованные из европейской.
Куроко Ренджиро (с японского) — «дитя тьмы», «честный». Также сокращение его имени — Рен с японского означает «лотос», который так же, как и парень был рожден в грязи, но вырос красивым цветком.
Киёши Кимико (с японского) — «яркая, светлая», «дитя благородной крови».
Ютака Орочи (с японского) — «богатый», «большая змея».
_____
— Ах, — блондин резко поднялся на постели, — опять…
— Я же сказал, что это никогда не закончится, — Плагг лишь вздохнул, — это твоя цена.
— И я бы заплатил её ещё раз, если бы потребовалось, — парень спустил ноги на пол, пытаясь собрать все воспоминания в кучу, — просто тяжело привыкнуть.
— Это да, — квами уселся рядом, — так что сегодня было?
— Куроко Ренджиро, — Адриан всегда хорошо запоминал имена, которые слышал в этих снах. В каком-то плане, они все были частью его, его бывшими воплощениями, возможно поэтому с их запоминанием проблем не было.
— Понимаю, — Плагг с ностальгией вспоминал те времена, — грустная история, правда?
— Одна из самых, я бы сказал, — Агрест действительно так считал, этот сон отличался от всех остальных, возможно потому, что, в каком-то плане, был близок Адриану, — не повезло бы мне, и с Маринетт могло такое произойти.
— Он мог её спасти, хотел, но ему просто помешали. Худший сценарий.
— Его отец смог его спасти? — эта та часть, которую уже блондин не увидел, но хотел знать.
— Да, казнь отменили, но на свободу не выпустили, — Плаггу было трудно говорить об этом, ведь сам помнил, как тогда тяжело ему пришлось, — Рен должен был до конца дней просидеть в заключении. Если бы не тот случай…
— Война до них дошла? — сопоставляя эти воспоминания и что-то из исторических данных, которые иногда всплывали в голове парня, Адриан примерно представлял, какое конкретно сражение было.
— Да, — квами кивнул, — меньше, чем через полгода. Рену пришлось воевать вместе со всеми. Он смог выжить и нёс этот крест, благодаря отцу, до конца дней. Что же касается самого Киёши-сана… ему не повезло. Он стал последним из клана Киёши, кто стал жертвой этой войны.
— Жаль его, он был хорошим человеком.
— Зато кого точно не жаль, так это того ублюдка Ютаку Орочи, — квами усмехнулся.
— Он тоже погиб? — Адриан взвел бровь вверх, он бы соврал, если бы сказал, что эта новость не обрадовала его.
— Погиб? Нет. Гибнут воины на войне, а его убили. Причём, кто-то из его же солдат. Киёши-сан был прав, говоря, что он никакой боец и командир.
— Ему по заслугам воздалось, — Адриан лёг обратно, зная, что сны его больше не побеспокоят, по крайней мере, этой ночью, ибо одно воспоминание за раз, не больше, не меньше, — это всё, что я могу сказать.
— Согласен, — Плагг также умостился на своём месте.
И уже через десять минут они оба спали спокойно.
Комментарий к Глава 9 «Калифорний». Часть 2
Калифорний — радиоактивный химический элемент, чрезвычайно летучий металл. Известно 17 изотопов калифорния.
Также как у этого метала есть много изотопов, которые всё же схожи между собой, так как являются изначально одним элементом, так и сны Адриана — все разные, но имеют нечто общее, единую трагедию, которая задевает их все. И их так же много.