Читаем Металюция полностью

Наш, а точнее, мой план, на первом этапе предполагал захват госпожи Бойл. На втором, она должна была на камеру сообщить о своей преступной деятельности. И о том, что группа заговорщиков призвала в наш мир демонов.

После этого, мы, продолжая удерживать советницу президента в заложниках, должны были обнародовать запись допроса, после чего все наши беды по мановению волшебной палочки исчезали.

Точнее, так считала моя команда. Мне же нужно было получить данные о точном местонахождении портального устройства, полученного американцами от саваранов. Узнать, как они его вымутили. В идеале, еще и уничтожить его. Но ребятам об это знать было совсем не обязательно.

— Брайн, снимай ее на телефон. — распорядился я. — Гвен, задавай вопросы. Хоп и Сестры — к выходу, если что, задержите охрану. Либра, ей вообще можно давать возможность говорить? Она не закричит?

Советницу президента слегка потряхивало. Жанин всего второй раз использовала свою новую способность, и делала это еще слегка топорно. Но голос ее звучал уверенно. Видимо, на каком-то недоступном нам уровне понимания, она знала, что справляется.

— Все в порядке. — слегка напряженным тоном ответила аналитик. — Я контролирую каждую клетку ее тела. Не знаю, как объяснить, но я просто почувствую, что она собирается крикнуть, и отключу нужные для этого мышцы гортани. И еще мозг… Ух ты, я могу и так?

— Шикарно! — уж не знаю, что там девушка обнаружила в голове политика, но время уходило, и нужно было действовать быстро. — Тогда начали!

— Госпожа Бойл, кто на самом деле стоит за появлением в нашем мире орд демонов? — тут же задала первый вопрос Голубка.

Следующие несколько минут мы выслушивали подробности заговора американской элиты. О части я догадывался, но что-то было для меня внове. Например, и без допроса было ясно, что коллеги советницы президента хотели свалить «Черную Силу». Сохранить статус-кво, и не дать чернокожим подняться. Но вот того, что планы их были более обширны, я узнал только сейчас.

— Спроси про устройство. — напомнил я Гвен. По правде сказать, слушать о мечтах Бойл про мировое господство, мне было совсем не интересно. Все-таки, я солдат, и у меня есть вполне конкретное задание. — Где оно находится? Как работает?

— Принципами работы прибора я не интересовалась. — сообщила Бойл. — Этим занимался другой член тайного клуба, Карл Линёв, директор ФБР. Именно его ведомство смогло наладить работу с иномирянами.

В начале допроса, женщина отвечала на вопросы голосом механической куклы. Но со временем, Либра освоилась, и вскоре госпожа глава администрации президента стала говорить спокойно. Словно это было совершенно нормально — вываливать такие вещи незнакомым людям. Аналитик сказала, что микрожгутики ее крови добрались до самого мозг пожилой леди, и блокировали там центры критического восприятия. Другими словами, Анджела Бойл не находила ничего странного в том, что откровенничает с группой суперов.

— Вы должны понимать — каждый из членов клуба преследовал свои интересы. Донован хотел реанимировать умирающее шоу, и заработать побольше денег, я желала снести «Черную Силу», и потом на волне этой победы победить на следующих президентских выборах. Том мечтал об армии суперов, Фрэнк — о внешнеполитических амбициях.

— К прибору, Гвен. — попросил я. — Где он?

— Дался он тебе, Вик. — легкомысленно отмахнулась девушка. — Пусть этим занимаются те, кто должен. Мы уже разоблачили заговор, кажется, этого достаточно.

— Возможно. — внутренне скрипя зубами согласился я. — Но если к разоблачению добавить найденный прибор, мы точно станем любимцами нации.

— Ты из-за славы так упираешься?

— Вик прав. — вступил Хоп. — Надо брать прибор.

— Ребят, я вообще-то пишу все. — напомнил Брайн. — В том числе и ваши планы стать героями.

— Смонтировать потом можно. — хмыкнула Либра. По лицу девушки уже катились крупные капли пота, то ли от жары, то ли от напряжения. — Где прибор, Анджела? Как он выглядит, хотя бы?

— Да говорю же — я не знаю! — даже рассердилась советница президента. — Вроде бы, Том говорил, что он похож на странный камень. А храниться он в Зоне 51. Здесь, в Неваде. Надо же держать его поблизости от места, куда мы собирались выпускать этих монстров.

Некоторое время, я еще уточнял кое-какие вещи. Например, как американцам удалось получить портальный прибор, кто был инициатором «взаимовыгодного сотрудничества», и сколько таких «странных камней» вообще есть у саваранов. На первые два женщина ответить смогла, а во про третий не имела никакого понятия. Да ее это и не интересовало.

Зато про возникновение союза с саваранами она знала много. И охотно поделилась информацией.

— Это вышло случайно. Один из локальных прорывов, в портал, который создал демон, сунулся один супер из команды зачистки. Мы его уже списали, наградив посмертно, но он каким-то образом выжил. И смог вернуться. Но не один, а с одним савараном. Который предложил нам союз.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Переводчик
Переводчик

Книга — откровенная исповедь о войне, повествующая о том, как война ломает человека, как изменяет его мировоззрение и характер, о том, как человек противостоит страхам, лишениям и боли. Главный герой книги — Олег Нартов — выпускник МГИМО, волею судьбы оказавшийся в качестве переводчика в отряде специального назначения Главного Разведывательного Управления. Отряд ведёт жестокую борьбу с международным терроризмом в Чеченской Республике и Олегу Нартову приходится по-новому осмыслить свою жизнь: вживаться во все кошмары, из которых состоит война, убивать врага, получать ранения, приобретать и терять друзей, а кроме всего прочего — встретить свою любовь. В завершении повествования главный герой принимает участие в специальной операции, в которой он играет ключевую роль. Книга основана на реальных событиях, а персонажи списаны с реальных людей.

Алексей Сергеевич Суконкин

Боевик