Читаем Метаморф 2. Красный Робинзон полностью

— Спасибо, добрый друг! — старик, от избытка чувств, прослезился, после чего несколько раз перекрестил отъезжающую машину.

* * *

— Молодцы. Можете быть свободны!

Как только последний ящик был уложен, Мирослав Яковлевич сразу отпустил служителей, и те, слегка поклонившись, быстро удалились из помещения. Нынче в Цитадели работы чрезвычайно много, а они и так выпали из рабочего процесса почти на два часа.

Когда за мужчинами закрылась дверь, племянник Евграфия Никандровича поднял голову. Он остался всё таким же обаятельным и улыбчивым, но теперь в его внешности проявились власть и сила.

— Мирослав Яковлевич, я чертовски рад снова видеть вас, и в добром здравии! Сколько же лет мы не виделись, десять?

— Мы не виделись почти одиннадцать лет, и я безмерно счастлив вашему возвращению, господин Вайсберг! — глаза добродушного старика предательски заблестели, а голос дрогнул.

— Полно вам, господин Шилдов, или как сейчас принято обращаться — товарищ Шилдов? — молодой мужчина озорно сверкнул глазами. — Теперь всё хорошо. Я вернулся, а значит, нам предстоят великие свершения.

— Как скажете, Павел Оттович, — постарался взять себя в руки старик. — Кстати, как вы добрались? Как смогли попасть в город? Сейчас же в Новогирканске не продохнуть от всевозможных службистов и безопасников! Такое ощущение, что Союз направил в город всех специалистов соответствующих профилей! И особенно рьяно они выискивают всех вновь прибывших высокоранговых!

— О! Мирослав Яковлевич! Это было ужасно и совершенно невыносимо! — контрастируя со словами задорным тоном, рассмеялся «господин Вайсберг», а так же, по совместительству, носитель кланового Фамильяра и нынешний глава восточной ветви рода [1].

— Разумеется, по-первости была полнейшая неразбериха. Я выехал, как выяснилось, буквально за день до того, как пришла неожиданная информация о появлении Лакуны. А я был уже в пути. Куча перекладных. Наконец, меня запихнули в крохотное свернутое пространство, вмонтировали в какой-то научный агрегат, опечатали и отправили срочным эшелоном в Новогирканск. Я больше суток проболтался в мизерном карманном измерении в позе эмбриона. И лишь для того, чтобы два дня назад на привокзальной площади мой ящик уронили, умудрившись тем самым дестабилизировать пространство, в котором я обретался. Меня буквально пережевало и выплюнуло!

У директора Цитадели от удивления округлились глаза.

— Но позвольте! Свернутые пространства крайне стабильны! Их далеко не каждый артиллерийский снаряд повредить может.

— Сравнили масштабы! — хохотнул Павел Оттович, — Какой-то снаряд и таланты наших грузчиков! Они могут сломать всё, что угодно. Мне, можно сказать, очень повезло! Могли и потерять где-нибудь.

— Так как же вы с вокзала-то?

— Ещё раз повезло. Вывалился на перрон, исцарапанный, да с le derrière nu (франц. С голым задом). Извините мой французский! Подумалось, что всё! Отбегался! Но Боги нас явно не оставили!

Мужчины размашисто перекрестились.

— В тот момент какой-то ученый муж срочно решил проверить работоспособность своего устройства. Не удивлюсь, если оно просто срезонировало с моим распавшимся свернутым пространством, из-за чего на перроне открылось временное окно в Лакуну. Ну, оттуда сразу терос и повалился. Представляете, какая началась кутерьма? Вот я и воспользовался ситуацией. Замотался в какую-то дерюгу — и бежать. То бишь, совершил маневр тактического отступления! — усмехнулся в усы господин Вайсберг. — Добрался до Евграфия Никандровича и пару дней отлеживался. А как пришел в себя, мы сразу вас набрали!

— Ну… — директор Цитадели не очень понимал, как ему на случившееся реагировать. Сердце прихватывало от осознания, что мечта о возрождении Клана чуть не стала несбыточной. А душа радостно пела, что всё закончилось благополучно. — Главное, что вы живы и успешно до нас добрались!

— Это уж точно, дорогой Мирослав Яковлевич! Но теперь нам нужно поспешить и, наконец, открыть семейное хранилище!

При этих словах пожилой мужчина замер, потом подобрался, засуетился и спешно направился к выходу. Ему вдруг показалось, что если вот прямо сейчас не отправиться к хранилищу, то обязательно что-нибудь случиться и они могут вообще до него не добраться. Снова.

— Павел Оттович, не будем тогда терять ни минуты, поспешим!

— Ведите! — Вайсберг согласно кивнул, делая рукой приглашающий жест, и быстрым шагом двинулся вслед за директором Цитадели.

— Пришли! — выдохнул старик, когда они оказались в неприметной каморке на самом нижнем подземном ярусе.

— Давайте посмотрим. — Павел Оттович подошел к правой стене, пристально её осмотрел и, ощутив лёгкий магический след на одном из камней, положил на него руку.

Мана щедро полилась из ладони, раздался щелчок, и часть кладки отъехала в сторону, открывая людям темный коридор.

Пять минут осторожного шага, и они остановились перед массивными коваными дверями.

— А ведь, если бы мы семь лет назад открыли эти двери, — печально вздохнул Мирослав Яковлевич, — то для Рода всё могло повернуться совсем по-другому.

Перейти на страницу:

Похожие книги