Читаем Метаморфоза (СИ) полностью

Когда Л проснулся, путники решили дойти до берега.

Огромный костер полыхал у моря, и языки пламени возвышались над головой, уходя в небо. На пляже собралось около сотни человек, и это были, судя по всему, все жители острова.

Небольшая группа людей, собравшись кольцом вокруг костра, танцевала в такт пению одного из островитян. Остальные жители сидели рядом, неотрывно созерцая действо. Л оказался прав, и Люси, рассматривая их, не могла найти ни одного ребенка или старика.

Путники сели около деревьев, наблюдая за синхронными движениями танцующих.

— Что случилось тогда, на мосту? — спросила Люси. — Это было то самое исчезновение бутафории?

— Да, — ответил Л. — Это происходит не внезапно, а, как ты заметила, постепенно, словно предмет рассыпается на части. По злому совпадению мост стал исчезать именно тогда, когда мы решили по нему пройти.

— Но, все же, ты был прав, нам сильно повезло, что этого не произошло, когда мы были в поезде, — покачала головой Люси. — Еще я помню, что когда мост разрушался, под ногами чувствовалась вибрация, очень похожая на ту, что предшествовала землетрясению в горах. И сначала мне показалось, что крушение произошло по этой причине.

— Я тоже это помню, — кивнул Л. — Скорее всего, землетрясение тоже имело место быть, и от этого, помимо шторма, на море возникло такое волнение.

Танец закончился, и раздались аплодисменты и восклицания.

Люси напряглась: вдалеке она заметила девушку-убийцу. Выражение лица той разительно отличалось от других — оно было мрачным, а ее взгляд лихорадочно перебегал с одного человека на другого.

— Вот она. — Люси едва заметно указала на девушку. — Та, что совершила убийство.

— Да, она отличается от остальных, — подтвердил Л. — Но они совершенно не замечают этого. Неужели мы никак не можем помочь им?

— Но что мы можем сделать?

Издалека к ним приблизилась Ланту, держа в руках две кружки.

— С наступающим! — воскликнула она, протягивая напитки.

— Сколько человек на острове? — вопросил Л, беря кружку.

— Восемьдесят пять, — ответила Ланту.

— И как вы оказались здесь?

— Нас привезли сюда. Очень давно, около ста лет назад.

— Сто лет? — недоуменно переспросил Л. — Кто вас привез?

— Наши друзья.

— Друзья? Кто они?

Ланту повременила с ответом, но довольное выражение ее лица не менялось.

— Это было очень давно, — ответила она в конце концов. — Мы почти все забыли.

— Ясно, — пробормотал Л.

— Ланту, кто-нибудь на этом острове умирал от ножевых ранений, как сегодня? — решилась спросить Люси.

— Нет, — покачала головой девушка. — Такое случилось первый раз. До этого один упал со скалы, другой утонул…

— Хорошо, я поняла, — поспешила сообщить Люси. — Спасибо.

Когда островитянка отошла, Люси проговорила:

— Складывается впечатление, что они просто слабоумные.

— Или роботы, — предположил Л.

— Нет, это точно люди, — покачала головой Люси, вспоминая картину убийства. — Я видела сама.

В ее голову вдруг пришла идея.

— Подожди секунду, — проговорила она и, встав с места, догнала Ланту.

— Ланту, слушай, — начала Люси, когда островитянка обернула к ней свое счастливое лицо, — та девушка, — она указала на убийцу, — чрезвычайно опасна. Вы должны изолировать ее от себя и держать под охраной.

Ланту тут же посерьезнела.

— Спасибо, — кивнула она и, подойдя к группе молодых людей, что-то сообщила им на своем языке.

Они сразу же подбежали к убийце, и крепко схватив ее за руки, повели прочь. Вскоре крики и проклятия, доносившиеся от нее, стихли, и по пляжу стал вновь разноситься смех, разговоры и пения.

— Что ты им сказала? — с удивлением поинтересовался Л, когда Люси вернулась к нему.

— Что она представляет опасность. — Люси скривила губы. — Как я поняла, они реагируют на это слово.

— Ты спасла их, — вскинул брови Л.

— Надеюсь, это как-то им поможет, — пожала плечами Люси.

— И почему все-таки она стала это делать? Почему она убила их? Может быть, это были не местные?

— Нет, это были они, — покачала головой Люси. — Темные волосы, светлая одежда…

Костер становился меньше, но по-прежнему ярко полыхал в ночи. Снопы искр, вырывающихся из него, угасали на фоне черного, усыпанного звездами неба.

— Ты продумала, как мы будем действовать завтра? — нарушил молчание Л.

— Мы переместимся на остров, — начала Люси, — и затем я найду отца, вернусь к тебе, и мы будем перемещаться до тех пор, пока не скроемся.

— Как ты найдешь отца?

— Я думаю, что точно узнаю, где он находится, когда мы прибудем туда. В любом случае, завтра предстоит много перемещений.

Люси вздохнула.

— Больше всего меня волнует не это, — произнесла она. — Только сейчас я задумалась о том, что мы будем делать дальше. После.

— Я думал, это и так ясно, — ответил Л. — Вы будете жить с нами в Соде.

— В Соде? И что же мы там будем делать? Мы не сможем просто сидеть там и прятаться.

— Это необязательно. Существует масса вариантов работы без официального оформления. К тому же, вскоре, когда они поймут, что ты неуловима, тебя перестанут преследовать. Вам не нужно будет прятаться. И мы сможем еще раз попытаться восстановить вам права, уже законным способом.

Перейти на страницу:

Похожие книги