Читаем Метаморфозы любви полностью

Келси знала и об этом. Райан Сторм работал в Далласе и практически был хозяином этого города. Бизнесмен года, удачливый предприниматель, завидный жених. Все эти сведения время от времени появлялись в газетах.

Больше всего в людях Келси ненавидела лживость. Именно этим качеством отличался ее бывший муж Марк. Он сам и научил ее никогда и никому не доверять, поэтому Келси сразу же решила держать с Райаном определенную дистанцию, даже в ничего не значащих разговорах.

Внезапно Райан посмотрел на Келси и, прищурившись, сказал:

— Мне кажется, мы встречались раньше.

Она горько хмыкнула. Он что, флиртует? Неужели мистер Сторм не понимает, что оскорбляет ее этим явно фальшивым интересом к ней? Кого может увлечь плохо выглядящая женщина, да притом беременная?

— Мы когда-то вместе учились. Восточный округ Далласа, университет, лекции по истории у миссис Рутгер. Хотя ты чаще всего спал во время занятий.

Он удивленно поднял брови и потер виски, пытаясь припомнить ее имя, потом победно щелкнул пальцами:

— Келси Слейтер, мужененавистница!

Она рассмеялась, вспомнив свое прозвище. Не то чтобы Келси не любила мужчин, просто, будучи веснушчатым очкариком, она вряд ли кого-то могла заинтересовать. Резкое неприятие представителей противоположного пола было лишь способом защитить свое самолюбие. Келси нравилась парням, но они почему-то не приглашали ее на свидания. В школе она была дурнушкой, но затем визиты к стоматологу, контактные линзы и удачно подобранный макияж полностью преобразили ее.

— Сейчас меня зовут Келси Мейсон. Как тебе удалось запомнить мое дурацкое прозвище?

Он пожал плечами:

— Мой мозг постоянно работает, и у меня хорошая память.

— Твой мозг работает даже тогда, когда твоя дочь бегает по аэропорту? — выпалила Келси и ужаснулась своим словам.

— Не понял? — насторожился Райан.

— Забудь. Я, как всегда, лезу не в свои дела.

Возможно, Келси и стала привлекательной девушкой, но от дурацкой привычки говорить то, что думает, не избавилась. Иногда ее длинный язык приводил к тому, что она вляпывалась в неприятности.

Мария, которая терпеливо слушала разговор отца и Келси, потянула его за рукав:

— Папочка, ты мешаешь мне проводить собеседование.

Райан посмотрел на дочь:

— Извини, зайка, но Келси вряд ли нужна работа.

— Я думаю иначе. Папочка, мы еще не обсудили с ней ее обязанности и заработную плату. Поговори с ней об этом.

— Замужние дамы обычно не ищут работу няни, — он указал на обручальное кольцо Келси. — Смотри.

Девочка казалась разочарованной:

— Ты не сказала, что замужем.

Келси покрутила кольцо на пальце, задаваясь вопросом, зачем надела его.

— Я вдова. Мой муж умер, — пробормотала она.

Эти слова казались ей неправдоподобными даже спустя несколько месяцев после гибели Марка. Он погиб на борту яхты, которую отгонял покупателю в Грецию. С тех пор как на яхте произошел взрыв и Келси сообщили об этом, она чувствовала вину за то, что не слишком переживала по поводу гибели Марка.

Мария взяла ее за руки.

— Не грусти, Келси, мы с папочкой позаботимся о тебе. Ты приедешь к нам, выпьешь горячего шоколада и ляжешь спать, — она повернулась к Райану. — Она ведь поедет с нами, папочка. Она будет присматривать за мной, пока ты на работе. Она будет мне мамочкой и подарит сестренку. Она учительница, поэтому поможет с географией. Ты знаешь, что я до сих пор путаю Индию и Индиану. Это отличное решение.

Райан, казалось, был совсем не удивлен рассудительностью дочери. Он почесал макушку:

— Ты учительница? Тебе нужна работа? — Он отрывисто рассмеялся. — Няня Марии вышла замуж, мы как раз возвращаемся с ее свадьбы.

— На место мисс Джанин еще никого не нашли. — Мария уперлась ладошками в колени Келси и уставилась ей в лицо. — Мы проводили собеседование с несколькими кандидатами, но мне никто не понравился. Последнее слово за мной.

Райан округлил глаза и почти беспомощно посмотрел на дочь:

— Ее невозможно переубедить, если ей кто-то не нравится, поэтому мне нужен человек, которому я смогу доверить свою дочь.

— Иногда я не вижу папочку по нескольку дней, — сказала Мария. — Он очень-очень много работает. Я ужасно по нему скучаю. Конечно, слишком многие люди зависят от него. Вот почему нам с тобой придется проводить время вместе. Я правда хочу сестренку. Я буду тебе помогать ухаживать за ней. Я прочту все детские книги и все выучу. Тебе незачем волноваться. Я всегда хорошо себя веду, правда, папочка?

Произнося все это, Мария с такой надеждой смотрела на Келси, что у той дрогнуло сердце.

— Да, зайка, — Райан ущипнул дочь за кончик носа и обратился к Келси: — Учитывая интеллект Марии, мне нужна няня и гувернантка одновременно, причем на весь день. Девочка не слишком прижилась в детском саду, поэтому я забрал ее оттуда.

— Дети в детском саду меня не любят, хотя я не понимаю, почему. Ну ведь глупо играть в какие-то там кубики! Я стала строить из цветных кубиков целый город, — Мария нахмурилась. — Но дети почему-то сразу от меня разбежались.

— Мне кажется, домашние учителя — лучшее решение для таких детей, как Мария, — Райан поднял бровь и вопросительно посмотрел на Келси.

Перейти на страницу:

Все книги серии Baby On Board

Похожие книги