Читаем Мэтью Стовер Кейн Черный Нож, или Акт искупления (часть I) полностью

- Тизарра! - Я шиплю так громко, как осмеливаюсь. - Тизарра, да чтоб тебя...

Очередная вспышка летней молнии являет лишь ее затылок и локоны коричневых, как у мышки, волос. Она не шевелится. Ни одного содрогания неуклюжих рук, мертвенно-бледных над веревкой, что удерживает голову, руки и плечи над вязкой лужей из гниющей плоти и обсосанных костей, непонятного происхождения листьев и всяческого вида дерьма.

Когда гром прокатился над стоянкой, я набираю горсть песка и гравия. Окликать уже нет смысла: чуть громче, и меня не спасет импровизированный маскхалат. Какой-нибудь бдительный самец пойдет проверить, почему это куча отбросов и камней начала разговаривать.

Впрочем, вскоре кто-нибудь решит проверить, откуда тут взялась лишняя куча отбросов и камней.

Я выставляю кулак под краем шкуры и кидаю гравий в темноту. Туда, где предполагается ее шея. - Тизарра!

Холодная ночь заставляет долго ждать очередной вспышки. Если Тизарра мертва, я облажался. Не смогу без нее. Возможно, еще смогу убежать. Возможно. И убежал бы, если бы забыл, сколько дозоров обошел и сколько тысяч мерзавцев насчитал.

Будь проклята, ты, слабачка, скулящий мешок с дерьмом, шлюха... Лучше бы ты...

Когда, наконец, сверкает молния, исполняется моя глубочайшая надежда: блеснуло нечто белое над уровнем отхожей ямы. Ее глаз.

- Кто... зздесь? - Голос мертвее рук. - Откудазнашьмоеимя?

- Тише, ради всего дрянного, - шиплю я. - Это Кейн. Надо...

- Кейн? - Голос пустой и унылый. Никакой искры. - Как..?

- Забудь. Нужно убираться.

Тишина.

- Тизарра?

- Я... нет, Кейн. Не могу. Не трогай. Дай мне умереть.

Хрен тебе, ни за что. - Не бросай меня, Тизарра. Не сейчас. Ты нужна мне. И Мараде.

Шепот из мрака: - Не могу... не чую ног, Кейн. Ничего не чувствую. Они... они порезали меня, прежде чем повесить сюда... Идет буря. Она поможет. Утопит...

Ха. Если она мечтала утонуть в чужом говне, могла бы оставаться дома.

- Я могу помочь. Я нашел кое-что. Тизарра...

Да к черту. - Кое-что из дома.

Еще одна летняя молния.

И открылись оба глаза. - Из дома?

- Ага. Я был дома. Поняла?

- Марада - прежде чем ее взяли, сказала - сказала, ты обещал - если тебя возьмут домой...

- Точно, обещал.

Я пропускаю отзвуки грома, прежде чем продолжить.

Люди, морально не готовые нагло лгать в лицо, никогда не становятся эзотериками. То, что я хочу сказать, не вызывает ни малейшего укола совести.

- И вот я пришел. Вернулся за ней. И за тобой. Ибо никогда не оставил бы вас за спиной.

Еще вспышка - теперь ее глаза широко открыты, в них как бы задерживается свет. Голос шепчет, но это уже не шепот мертвеца. - Ты... ты вернулся - спасти нас...

- Но не смогу в одиночку, Тизарра. Нужна ты. Мы можем спасти Мараду.

Гром катится. Он стал громче.

Иногда боги сердятся.

- Мы сможем спасти всех.

Очередная молния показывает мне ответ, написанный на грязном лице; и сердце мое коротко, болезненно запинается.

Похоже, я солгал насчет "ни малейшего укола совести".

>>Ускоренная перемотка>>

Гром рушится, не успела отблистать молния, грохот несется до низких туч, почти заглушив ее стоны и проклятия. Это ноги и руки возвращаются к жизни.

- неее ... дерьмо... - Ливень смывает слезы, не успели они выступить на щеках. Жилы вздулись на шее, запавшие ключицы ловят зловещие разряды света молний. Повсюду синеватая грязь.

Я пожимаю плечами, глядя из двери. - Больно? Это бог напоминает, что ты еще жива.

- Тогда... ухх ... может, мне нужен бог подобрее...

- Как всем нам. - Я распрямляюсь. - Достаточно. Будешь чистой, они учуют хуманса.

- Ладно. - Она кивает и утирает сопли с носа, оставляя их на тыле дрожащей руки. - Ладно. Помоги войти.

Я затаскиваю ее в сухость, прислоняю к стене. Мажу ноги последней железой.

- Что это?

- Они смогут нас отыскать, если постараются, но так мы хотя бы не привлечем лишних носов.

- Это же...

- Пахучие железы. Гриллы имеют их под челюстями, на ладонях и подошвах. Способ метить территорию. Культурнее, чем просто мочой.

- Ты... срезал их?

- Как думала, почему я опередил ублюдков? За счет красоты и шарма? Давай. - Я подхватываю ее, перекинув руку через плечо, и почти тащу в ветреную тьму.

- Куда мы пойдем?

Есть одно безопасное место во всем трепаном Бодекене. - Туда, куда попадаешь, только если уже был там.

Глубоко в черноту. Считаю ступени, вслушиваясь в шум дождевых водопадов - признаки мест, где свод прохудился. Вверх и вверх и еще вверх... Она пыхтит рядом. - Как ты... почему они не ищут?

- Не по следам. Уже нет. - Ее тяжесть превращает смех в кашель. - Полагаю, уже поняли, это плохая идея.

- Но магия... у них магия...

- Это не... - Дерьмо, она все тяжелее. - Не тавматургия. Теургия. Им приходится просить внимания Силы.

- И?

- И я убил чертову главную жрицу. Ту большую суку с убором из черных перьев.

- Ты... как же возможно...

- Легче, чем ты думаешь. Скажешь - удача? Не думаю.

Сейчас мне удается тихий смех. Настоящий, черный как буря снаружи. - Совершенно уверен, их бог на моей стороне.

>>Ускоренная перемотка>>

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература