Читаем Метка Афины полностью

— Не знаю, как им это удастся, но Перси и Аннабет найдут выход. Они пройдут через Тартар и доберутся до Врат смерти. Когда они это сделают, мы должны быть наготове.

— Это будет непросто, — заметила Хейзел. — Гея бросит все силы на то, чтобы помешать нам добраться до Эпира.

— А разве это нам в новинку? — вздохнул Джейсон.

Пайпер кивнула.

— У нас нет выбора. Если мы хотим помешать гигантам пробудить Гею, нужно запечатать Врата смерти, а иначе ее армии никогда не падут. И нужно торопиться, ведь римляне уже в Нью-Йорке. Скоро они двинутся на Лагерь полукровок.

— В лучшем случае у нас есть месяц, — добавил Джейсон. — Эфиальт сказал, что Гея пробудится ровно через месяц.

Лео выпрямился.

— Мы можем это сделать.

Все посмотрели на него.

— Сфера Архимеда поможет усовершенствовать корабль, — пояснил паренек, надеясь, что прав. — Я собираюсь изучить эти древние свитки, что мы раздобыли. Наверняка с их помощью я смогу создать новые виды оружия, сделаю такой арсенал, что от армии Геи мокрого места не останется.

На носу Фестус заскрипел челюстями и плюнул огнем, показывая, что готов к бою.

Джейсон слабо улыбнулся и хлопнул Лео по плечу.

— Неплохой план, адмирал. Не хотите ли проложить курс?

Они шутя называли его адмиралом, но Лео не спорил. Это его корабль, и он не для того проделал такой трудный путь, чтобы забуксовать в самом конце.

Они непременно разыщут этот Дом Аида и возьмут штурмом Врата смерти. Лео поклялся всеми богами, что если для того, чтобы вытащить Перси и Аннабет, придется сконструировать крюк длиной до Тартара, значит, он это сделает.

Немезида хочет, чтобы он отомстил Гее? Что же, Лео с удовольствием выполнит ее желание. Он заставит Гею пожалеть, что она перешла дорогу Лео Вальдесу.

— Ага. — Он в последний раз посмотрел на раскинувшийся внизу Рим, кроваво-красный в лучах заходящего солнца. — Фестус, поднимай паруса. Нам надо спасти наших друзей.

<p>ГЛОССАРИЙ</p>

AΘE — (альфа, тета, эпсилон). По-гречески это означает «афиняне», или «дети Афины».

Авгуры — толкователи происходящих событий и предзнаменований, предсказывают будущее.

Адриан — римский император, правивший с 117-го по 138 г. нашей эры. Наибольшую известность получил благодаря постройке Адрианова вала, протянувшегося вдоль северной границы Римской Британии. В Риме Адриан заново отстроил Пантеон и спроектировал храм Венеры и Ромы.

Аид — греческий бог смерти и богатства. Римское имя — Плутон.

Алкионей — старший из рожденных Геей гигантов, которому было предопределено сразиться с Плутоном.

Амазонки — народ женщин-воительниц.

Анаклузмос — название меча Перси Джексона.

Арахна — ткачиха, которая заявила, что даже Афина не сравнится с ней в мастерстве. Разгневанная богиня уничтожила ткацкий станок и гобелены Арахны. Ткачиха повесилась, но Афина вернула ее к жизни, превратив в паука.

Аргентум — серебро.

Арес — греческий бог войны, сын Зевса и Геры, сводный брат Афины. Римское имя — Марс.

«Арго-II» — удивительный корабль, построенный Лео; может и летать, и плавать; в качестве носовой фигуры на нем установлена голова бронзового дракона Фестуса. Корабль назван в честь «Арго», судна, на котором греческие герои во главе с Ясоном отправились на поиски золотого руна.

Архимед — древнегреческий математик, физик, инженер, изобретатель и астроном, живший между 287 и 212 гг. до нашей эры. Считается одним из самых выдающихся ученых античного мира.

Аурум — золото.

Афина — греческая богиня мудрости. Римское имя — Минерва.

«Афина Парфенос» — огромное изваяние Афины, самая знаменитая греческая статуя всех времен.

Афродита — греческая богиня любви и красоты. Состояла в браке с Гефестом, но любила Ареса, бога войны. Римское имя — Венера.

Ахелой — речной бог, по-гречески «потамос» (ϖοταμός).

Бахус — римский бог вина и пирушек. Греческое имя — Дионис.

Баллиста — римское метательное орудие, позволявшее метать тяжелые снаряды на большие расстояния (см. также Скорпион).

Беллона — римская богиня войны.

Венера — римская богиня любви и красоты. Была замужем за Вулканом, но любила Марса, бога войны. Греческое имя — Афродита.

Весталки — римские жрицы Весты, богини домашнего очага. На весталок не распространялась обязанность выходить замуж и рожать детей, они давали клятву хранить целомудрие, чтобы посвятить себя занятиям и исполнению обрядов.

Виа Лабикана — древняя дорога в Италии, ведущая на юго-восток от Рима.

Виа принципалис — главная улица в римском лагере или крепости.

Виктория — римская богиня силы, скорости и победы. Греческое имя — Ника.

Волшебный голос — благословение, которое Афродита даровала своим детям, наделив их даром убеждения.

Волчий дом — разрушенный особняк, изначально построенный Джеком Лондоном в Сономе, штат Калифорния, в котором Лупа обучала Перси Джексона, как римского полубога.

Врата смерти — надежно спрятанный проход, если его открыть, души могут переходить по нему из Царства Мертвых в мир смертных.

Перейти на страницу:

Все книги серии Герои Олимпа

Дневники полукровки (ЛП)
Дневники полукровки (ЛП)

Авторское право © 2012 Рик Риордан «Сын магии» © 2012 Хейли Риордан Цветные иллюстрации © 2012 Антонио Капаро Черно-белые иллюстрации © 2012 Стив Джеймс Все права защищены. Издано Disney • Hyperion Books. Никакая часть этой книги не может быть воспроизведена в любой форме или любыми средствами, электронными или механическими, включая фотографирование, магнитную запись или иные средства копирования или сохранения информации без письменного разрешения издательства. Для дополнительной информации обращайтесь по адресу Disney • Hyperion Books, 114 Пятая Авеню, Нью-Йорк, Нью-Йорк 10011-5690. ISBN 978-1-4231-7806-4 Посетите официальный сайт www.disneyhyperionbooks.com Переведено и оформлено специально для группы: http://vk.com/pj_club Редактор: Александра Кардаш Любое копирование запрещено! Пожалуйста, уважайте чужой труд! Посвящается Уинстонской школе в Сан-Антонио, безопасному месту для полукровок

Дневники полукровки
Дневники полукровки

Авторское право © 2012 Рик Риордан «Сын магии» © 2012 Хейли Риордан Цветные иллюстрации © 2012 Антонио Капаро Черно-белые иллюстрации © 2012 Стив Джеймс Все права защищены. Издано Disney • Hyperion Books. Никакая часть этой книги не может быть воспроизведена в любой форме или любыми средствами, электронными или механическими, включая фотографирование, магнитную запись или иные средства копирования или сохранения информации без письменного разрешения издательства. Для дополнительной информации обращайтесь по адресу Disney • Hyperion Books, 114 Пятая Авеню, Нью-Йорк, Нью-Йорк 10011-5690. ISBN 978-1-4231-7806-4 Посетите официальный сайт www.disneyhyperionbooks.com Переведено и оформлено специально для группы: http://vk.com/pj_club Редактор: Александра Кардаш Любое копирование запрещено! Пожалуйста, уважайте чужой труд! Посвящается Уинстонской школе в Сан-Антонио, безопасному месту для полукровок

Рик Риордан

Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы