Читаем Метка Афины полностью

«Но я все равно тебе нравлюсь», — хотел сказать Перси, однако промолчал.

— Перси, — заметила Аннабет, — ты не можешь тащить на своих плечах ответственность за наше задание. Это невозможно, поэтому нас семеро. Тебе придется позволить мне искать «Афину Парфенос» одной.

— Я скучал по тебе, — признался юноша. — Месяцами. Огромный кусок наших жизней просто забрали. Если я снова тебя потеряю…

Принесли ленч. Официант вроде бы успокоился. Смирившись с тем, что посетители — невежественные американцы, он явно решил их простить и вести себя с ними вежливо.

— Отсюда открывается превосходный вид, — произнес он, кивая в сторону реки. — Приятного отдыха.

После того как он ушел, молодые люди ели в молчании. Пицца оказалась квадратной, плохо пропеченной, и на нее положили слишком мало сыра. «Может быть, — подумал Перси, — поэтому римляне ее и не едят». Бедные римляне.

— Ты должен мне поверить, — проговорила Аннабет, не поднимая глаз. Перси едва не решил, что она говорит со своим сандвичем. — Ты должен верить, что я вернусь.

Он проглотил кусок пиццы.

— Я верю в тебя. Это не проблема. Но откуда ты собираешься вернуться?

Их прервал шум подъезжающего скутера. Перси посмотрел в сторону реки, потряс головой и посмотрел еще раз. Подъезжающий мотороллер представлял собой устаревшую модель: громоздкий, светло-голубой. На нем сидел дядька в сером шелковом костюме, а у него за спиной — молоденькая женщина с шарфом на голове, ее руки обнимали водителя за талию. Они, петляя, проехали между столиками и подкатили к Перси и Аннабет.

— Ба! Приветствую! — сказал мужчина. Его низкий голос звучал почти хрипло, как у какого-то киноактера. Коротко подстриженные волосы были зачесаны назад, открывая взору скуластое лицо. Красив, как киноактеры пятидесятых годов двадцатого века, даже одежда старомодная. Когда он остановил мопед, оказалось, что на мужчине слаксы с завышенной талией, но каким-то образом ему все равно удавалось выглядеть мужественно и стильно, не как захолустная деревенщина. Перси не смог навскидку определить, сколько ему лет, возможно, тридцать, хотя его прикид вполне подошел бы какому-нибудь дедуле.

Женщина соскользнула с мопеда.

— О, у нас сегодня просто замечательное утро, — проговорила она, задыхаясь.

Выглядела она примерно на двадцать один год и тоже нарядилась в старомодную одежду. Белая блузка, заправленная в насыщенно-желтого цвета юбку до лодыжек; талию женщины (такой тонкой талии Перси еще никогда не видел) стягивал широкий кожаный ремень. Когда она сняла шарф, под ним обнаружились короткие черные волосы, уложенные идеальными волнами. У женщины были темные веселые глаза и ослепительная улыбка. Не все наяды, которых когда-либо встречал Перси, имели такой колдовской вид, как эта красавица.

Сандвич выпал из рук Аннабет.

— О, боги. Как… как?..

Казалось, она настолько потрясена, что Перси предположил, что ему следовало бы знать этих двоих.

— Где-то я вас, ребята, уже видел, — решил он. Наверное, по телевизору. Вроде бы они из какого-то старого шоу, хотя нет. Они же совсем не постарели. И все-таки юноша ткнул пальцем в мужчину и предположил: — Вы — тот парень из сериала «Безумцы»?[48]

— Перси! — Аннабет выглядела шокированной.

— Что? — возразил юноша. — Я мало смотрю телевизор.

— Это Грегори Пек! — Глаза Аннабет округлились, челюсть отвисла. — И… о, боги! Одри Хепберн! Я знаю этот фильм: «Римские каникулы». Но его же сняли в пятидесятые годы двадцатого века. Как?..

— О, моя дорогая! — Женщина повернулась, точно дух воздуха, и села за их столик. — Боюсь, ты меня с кем-то путаешь! Мое имя — Рея Сильвия, я была матерью Ромула и Рема тысячи лет тому назад. Но очень мило с твоей стороны заметить, что я так же молода, как и в пятидесятые. А это — мой муж…

— Тиберин, — сказал «Грегори Пек», уверенно протягивая Перси руку. — Бог реки Тибр.

Перси пожал богу руку. Он него пахло лосьоном после бритья. Конечно, если бы Перси был рекой Тибр, то, вероятно, тоже захотел бы замаскировать запах одеколоном.

— Э-э-э… Привет, — произнес юноша. — А вы двое всегда выглядите как американские кинозвезды?

— Вот как? — Тиберин нахмурился, оглядел свой костюм. — По правде сказать, я не уверен. Перемещение Западной цивилизации идет в обе стороны, знаешь ли. Рим влиял на мир, но и мир влияет на Рим, а в последнее время кругом просто не продохнуть от американского влияния. За минувшие столетия я уже слегка запутался.

— Ладно, — кивнул Перси. — Но… вы здесь, чтобы помочь?

— Мои наяды доложили мне, что вы двое прибыли сюда. — Темные глаза Тиберина быстро глянули на Аннабет. — У тебя есть карта, моя дорогая? И рекомендательное письмо?

— Хм… — Аннабет передала богу письмо и бронзовый диск. Она так таращилась на речного бога, что Перси начал ревновать.

— Ит-так… — запинаясь, пробормотала девушка. — Вы помогали другим детям Афины в их поисках?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже