Читаем Метка Афины полностью

— Да. Ну и что? — Хрисаор пожал плечами. — Они потерпели неудачу несколько тысячелетий назад, похитив не того человека. С тех пор, некоторые из их них были превращены в дельфинов. Другие сошли с ума. Но эти… они выжили, как гибридные существа. Когда я нашел их в море и предложил им новую жизнь, они стали моими верными соратниками, моей армией. Они ничего не боятся!

Один из воинов нервно закашлялся.

— Да, да, — зарычал Хрисаор. — Они боятся кое-чего, но это не имеет значения. Его здесь нет.

Идея начала зарождаться в голове Перси. Но прежде, чем он смог додумать ее, дельфины притащили его друзей. Джейсон был без сознания. Судя по новым синякам на его лице, он сопротивлялся. Хейзел и Пайпер были связаны по рукам и ногам. У Пайпер был кляп во рту, похоже дельфины узнали, что она может зачаровывать людей своим голосом.

Только Фрэнка им поймать не удалось. У некоторых дельфинов были многочисленные пчелиные укусы. Мог ли Фрэнк превратиться в рой пчел? Перси надеялся на это. Если бы Фрэнк был свободен и находился где-то на борту корабля, это было бы преимуществом для них.

— Отлично! — Хрисаор злорадствовал. Он приказал свои воинам бросить Джейсона на палубу. Затем он осмотрел девушек, словно они были рождественскими подарками, что заставило Перси стиснуть зубы.

— Мальчишки не принесут мне пользу, — сказал Хрисаор. — Но у меня есть договоренность с ведьмой Цирцеей. Она может купить девушек, как рабынь или учениц, в зависимости от их мастерства. Но не вас, милая Аннабет.

Аннабет отпрянула.

— Ты не заберешь меня никуда.

Рука Перси пробралась в его карман. Его ручка вернулась обратно, он это чувствовал. Ему лишь нужен был подходящий момент, чтобы вытащить меч. Возможно, если бы он победил Хрисаора, это посеяло бы панику в его армии. Он хотел бы знать что-нибудь о слабостях Хрисаора. Обычно Аннабет рассказывала ему всякие легенды о слабостях разных монстров, но, похоже, про Хрисаора никаких легенд не было.

— О, Аннабет, как это не печально, но ты не останешься со мной, хотя я бы хотел этого. Одна богиня готова заплатить большие деньги за тебя и Перси Джексона… живыми разумеется. Но она не говорила, что вы должны быть целыми и невредимыми.

И вот теперь, настал подходящий момент. Пайпер завопила так громко, что ее было слышно даже через кляп. Она толкнула ближайшего охранника. Хейзел тоже не бездействовала. Она пиналась связанными ногами. Перси выхватил Анаклузмос и ударил Хриосара. Лезвие должно было пройти сквозь его шею, но тот парировал удар. Он был невероятно быстрым. Дельфино-люди отступили к пленникам, предоставляя своему капитану свободное место для поединка.

Они кричали и улюлюкали, подталкивая Перси к Хрисаору. Он подозревал, что для них это что-то типа развлечения. Они не думали, что их капитан может быть в какой-либо опасности. Перси не сражался так с времен… скажем так, бога Ареса. Хрисаор был хорош. Многие навыки Перси улучшились за последние годы, только вот теперь он понял, что фехтование не было одним из них. Он заметно проигрывал на фоне такого противника, как Хрисаор.

Они сражались, ходя взад-вперед, толкаясь и парируя удары. Невзначай Перси услышал голос Луки Кастеллана, своего первого учителя в лагере-полукровок, подсказывающего ему, как вести бой. Это не помогло. Золотая маска Горгоны сильно нервировала Перси. Теплый туман, скользкая палуба, болтовня дельфинов — ничего из этого не помогало ему. Краем глаза он заметил, что один из воинов держит нож у горла Аннабет, опасаясь, что она может выкинуть какой-нибудь трюк.

Он сделал ложный выпад и попытался вонзить меч в живот Хрисаора, но тот этого только и ожидал. Он снова выбил меч из рук Перси, и Анаклузмос улетел в море. Хрисаор рассмеялся. Он даже не вымотался. Он надавил кончиком своего золотого меча на грудь Перси.

— Хорошая попытка, — сказал пират. — Но, теперь, вы будете закованы в цепи и отправлены к сторонникам Геи. Они жаждут пролить вашу кровь и разбудить богиню.

Глава 31. Перси

Ничто так не порождает великие идеи, как полный провал. Пока Перси стоял здесь, безоружный и беспомощный, но у него у в голове начал зарождаться план. Он настолько привык, что Аннабет все время просвещала его насчет греческих легенд, что удивился тому, что все еще помнит что-то полезное. Но действовать нужно было незамедлительно.

Он не мог позволить, чтобы что-нибудь случилось с его друзьями. Он не собирался терять Аннабет снова.

Хрисаор был непобедим. По крайней мере, не в одиночном бою. Но без его армии… возможно, он будет побежден, если на него нападут сразу несколько полубогов. Но что сделать с его армией? Перси сложил все кусочки воедино: тысячелетия назад пираты были обращены в дельфиноподобных людей за то, что похитили не того человека. Перси знал эту историю. Черт возьми, этот человек сам грозился превратить его в дельфина. И когда Хрисаор сказал, что его армия не боится ничего, один из дельфинов нервно поправил его, сказав, что есть кое-кто, кого они бояться… но на борту корабля его не было.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Головоломка
Головоломка

Любители захватывающих приключений и умопомрачительных квестов! Специально для вас — роман от обладателя «World Fantasy Award» Гарри Дугласа Килворта!Отправляйтесь в невероятное путешествие на мифический остров и раскройте его тайну вместе с героями «Головоломки»!Главный герой, подросток Макс, в своем блоге рассказывает о том, как он побывал на острове Кранту. В этой невероятной истории чего только нет: встреча с пиратами, шпионские игры, страшный тайфун, первая любовь, затопление острова и, конечно, тайна… На острове начинают появляться животные, которым, как до сих пор считалось, есть место только в сказках, мифах и преданиях…«Эта книга напоминает Нарнию, с ее обособленным, волшебным миром. Фантастическое произведение, заставляющее воображение работать сверхурочно». — The Bookseller«Гарри Килворт, пожалуй, лучший рассказчик в любом жанре». — New Scientist«Остро, загадочно, захватывающе, способно пощекотать вам нервишки — "Остаться в живых", только намного лучше». — Graham Marks

Варп , Гарри Килворт , Ларри Нивен , Сергей Александрович Краюхин , Эван Хантер

Фантастика / Фантастика для детей / Научная Фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей
Пегас, лев и кентавр
Пегас, лев и кентавр

ШНыр – не имя, не фамилия, не прозвище. Это место, где собираются шныры и которое можно найти на карте. Внешне это самый обычный дом, каждые сто лет его сносят и строят заново, чтобы не привлекать внимания.Шныры не маги, хотя их способности намного превосходят всякое человеческое разумение, – если где-то в мире происходит что-то значительное или необъяснимое, значит, дело не обошлось без шныров. Постороннему человеку попасть на территорию ШНыра невозможно. А тому, кто хоть раз предал его законы, вернуться назад нельзя.Шныром не рождаются. Никакие сверхъестественные дарования или родство с волшебником для этого не нужны.Выбирают шныров золотые пчелы, единственный улей которых находится на территории ШНыра. Никто не знает, кого пчела выберет в следующий раз и, главное, почему.

Дмитрий Александрович Емец , Дмитрий Емец

Фантастика / Фантастика для детей / Городское фэнтези