Читаем Метка Афины полностью

Его друзья все еще были в изумлении, уставившись на металлических парней, отплясывающих джиттербаг, но услышали его предупреждение. Фрэнк толкнул Хейзел под ближайший стол и заслонил ее своим телом. Последний поворот сферы и Лео послал массивный толчок через систему. Бронированные воины взорвались. Стержни, поршни, и бронзовые осколки разлетелись по всему помещению. Они попадали на столы, сферы запрыгали, как горячие банки с содовой. Золотая сфера Лео замерла. Его летающий рубиновый шар упал на пол со свитком Архимеда в руках.

В комнате вдруг стало тихо, слышалось только случайное шипение и потрескивание. В воздухе пахло чем-то похожим на выхлопные газы. Лео помчался вниз по лестнице, и обнаружил Фрэнка и Хейзел в безопасности под столом. Он никогда не был так счастлив видеть этих двух обнимающимися.

— Вы живы! — воскликнул он.

Левый глаз Хейзел дернулся, возможно, от электрического шока. Во всяком случае, она выглядела хорошо.

— Ну, что случилось?

— Архимед прошелся насквозь! — сказал Лео. — Просто в этих старых машинах осталось достаточно заряда для одного финального шоу. Когда я получил код доступа, сделать это не составило никаких проблем.

Он похлопал рукой по сфере контроля, от которой шел пар в плохом смысле этого слова. Лео не знал, можно ли было это исправить, но в тот момент это его не заботило, так как он чувствовал огромное облегчение.

— Фантомы, — сказал Фрэнк. — Они ушли?

Лео улыбнулся.

— Моя последняя команда перезагрузила их защитную систему, полностью заблокировала их схемы и расплавила ядерные процессоры.

— А нормальным языком? — попросил Фрэнк.

— Я заключил фантомов в электропроводку, — сказал Лео. — Затем я расплавил их. Они нас больше не побеспокоят.

Лео помог своим друзьям встать на ноги.

— Ты спас нас, — сказал Фрэнк.

— Не говори так удивленно, — Лео осмотрел разрушенную мастерскую. — Жаль, что все эти вещи не удалось спасти, но, по крайней мере, мне, удалось спасти свитки. Если я доставлю их в лагерь-полукровок, то возможно, мне удастся узнать, как воссоздать изобретения Архимеда.

Хейзел почесала голову.

— Но я не понимаю. Где Нико? Этот тоннель должен был привести нас к нему.

Лео уже успел забыть, зачем они пришли сюда в первую очередь. Нико, очевидно, здесь не было. Это место было тупиком. Так почему же…?

— Ох, — он почувствовал себя так, словно это на его голове сидела сфера с циркуляционной пилой, вытаскивая проводки и механизмы. — Хейзел, каким именно образом ты искала Нико? В смысле, ты просто чувствовала его поблизости, потому что он — твой брат?

Она нахмурилась, все еще пошатываясь после электротерапии.

— Нет… не совсем так. Иногда я могу сказать, что он рядом, но, как я и сказала, Рим сбивает с толку… так много помех из-за всех этих тоннелей и пещер…

— Ты отследила его с помощью дара чувствовать металлы, — догадался Лео. — Его меч?

Она моргнула.

— Как ты узнал?

— Тебе лучше подойти сюда, — он повел Фрэнка и Хейзел в комнату управления и указал на черный меч.

— Ох. О, нет, — Хейзел упала бы в обморок, если бы ее не подхватил Фрэнк. — Но ведь… это же невозможно! Меч Нико был вместе с ним в бронзовом кувшине. Перси видел это во сне!

— Если этот сон не был ложью, — сказал Лео. — Или же гиганты подкинули меч сюда в качестве приманки.

— Так это была ловушка, — сказал Фрэнк. — Нас сюда заманили.

— Но почему? — заплакала Хейзел. — Где мой брат?

Шипящий звук наполнил кабинку управления. Сначала Лео подумал, что фантомы вернулись. Затем он осознал, что бронзовое зеркало на столе было запотевшим.

— Ах, мои бедные полубоги, — в зеркале появилось спящее лицо Геи. Как обычно, ее губы не двигались, когда она разговаривала. Хуже этого могло быть только наличие у нее чревовещательной марионетки. Лео ненавидел подобные вещи.

— У вас был выбор, — сказала Гея. Ее голос эхом разнесся по комнате. Казалось, он исходил не только от зеркала, но и от каменных стен.

Лео осознал, что она была повсюду. Конечно. Их окружала земля. Они все же построили Арго II, преодолевая при этом огромное количество проблем и трудностей, чтобы путешествовать морем и воздухом, но, рано или поздно, их путешествие в любом случае закончилось бы в земле.

— Я предлагала спасение всем вам, — сказала Гея. — Вы могли повернуть обратно. Но сейчас уже слишком поздно. Вы прибыли в древние земли, где я сильнее… где я пробужусь.

Лео вытащил молот из пояса с инструментами и ударил им по зеркалу, но так как оно было металлическим, то просто на просто задрожало, как чайный поднос. Однако, Лео была приятна мысль, что он заехал Гее в нос.

— Если ты не заметила, Грязнолицая, — начал он. — Твоя маленькая засада провалилась. Три твоих фантома расплавлены в бронзе, а с нами все в порядке.

Гея мягко рассмеялась.

— Ох, мой милый Лео. Вы трое отделены от ваших друзей. В этом весь сок.

В мастерской захлопнулась дверь.

— Вы попали в ловушку в моих объятьях, — сказала Гея. Тем временем Аннабет Чейз встречает свою смерть в одиночестве, испуганная и покалеченная, от рук величайшего врага ее матери.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Головоломка
Головоломка

Любители захватывающих приключений и умопомрачительных квестов! Специально для вас — роман от обладателя «World Fantasy Award» Гарри Дугласа Килворта!Отправляйтесь в невероятное путешествие на мифический остров и раскройте его тайну вместе с героями «Головоломки»!Главный герой, подросток Макс, в своем блоге рассказывает о том, как он побывал на острове Кранту. В этой невероятной истории чего только нет: встреча с пиратами, шпионские игры, страшный тайфун, первая любовь, затопление острова и, конечно, тайна… На острове начинают появляться животные, которым, как до сих пор считалось, есть место только в сказках, мифах и преданиях…«Эта книга напоминает Нарнию, с ее обособленным, волшебным миром. Фантастическое произведение, заставляющее воображение работать сверхурочно». — The Bookseller«Гарри Килворт, пожалуй, лучший рассказчик в любом жанре». — New Scientist«Остро, загадочно, захватывающе, способно пощекотать вам нервишки — "Остаться в живых", только намного лучше». — Graham Marks

Варп , Гарри Килворт , Ларри Нивен , Сергей Александрович Краюхин , Эван Хантер

Фантастика / Фантастика для детей / Научная Фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей
Пегас, лев и кентавр
Пегас, лев и кентавр

ШНыр – не имя, не фамилия, не прозвище. Это место, где собираются шныры и которое можно найти на карте. Внешне это самый обычный дом, каждые сто лет его сносят и строят заново, чтобы не привлекать внимания.Шныры не маги, хотя их способности намного превосходят всякое человеческое разумение, – если где-то в мире происходит что-то значительное или необъяснимое, значит, дело не обошлось без шныров. Постороннему человеку попасть на территорию ШНыра невозможно. А тому, кто хоть раз предал его законы, вернуться назад нельзя.Шныром не рождаются. Никакие сверхъестественные дарования или родство с волшебником для этого не нужны.Выбирают шныров золотые пчелы, единственный улей которых находится на территории ШНыра. Никто не знает, кого пчела выберет в следующий раз и, главное, почему.

Дмитрий Александрович Емец , Дмитрий Емец

Фантастика / Фантастика для детей / Городское фэнтези