– Привет, маленький приятель, – сказала она, присев на корточки и суетясь вокруг Виктора, когда он выбежал из тени деревьев, – скучал по мне сегодня? – козлик заблеял, и Матильда улыбнулась: – Знаю. Я тоже.
Виктор последовал за ней в оранжерею кремового цвета, расположенную между голыми вишневыми деревьями, с двумя мерцающими тыквами по обе стороны двери. Когда Матильда положила руку на дверную ручку, щелкнул выключатель, и зажглись сотни огней, растянутых по крыше оранжереи и закручивающихся спиралью вокруг стволов деревьев.
Лотти всегда поощряла пребывание дочери в оранжерее, ведь здесь можно соединиться с окружающей ее энергией. Вскоре Матильда начала чувствовать себя в оранжерее, среди деревьев и дикой природы, комфортнее, чем где-либо на всем белом свете. Она часто засыпала на полу, читая книги своей бабушки о магии, поэтому девушка принесла подушку и лампу, чтобы не отрываться даже ночью. Однажды она пришла сюда и увидела кушетку. Так Лотти ясно дала понять, что нет никакой проблемы в том, что Матильда предпочитает находиться в оранжерее, подальше от их дома.
Матильда открыла дверь и включила лампу, улыбаясь, когда копыта Виктора застучали по деревянному полу к его подушке у подножия кровати. Девушка опустила жалюзи на четырех окнах в задней части большой восьмиугольной комнаты, оставив открытыми окна спереди, а затем упала на подушку. Она достала телефон, проверила последнее сообщение, которое отправила отцу, и послала смайлик на случай, если он пропустил его в первый раз. Матильда улыбнулась, когда на экране появились три точки, затем устроилась в кресле-качалке, но точки исчезли, оставив без ответа безумный желтый смайлик, уставившийся на нее.
Она впитывала сплетни и фотографии Эшли и отметила отсутствие Шона на всех фото. Внезапно пришло уведомление о сообщении от неизвестного отправителя.
Матильда нахмурилась, вглядываясь в крошечный аватар парня с красным одноразовым стаканчиком в руке, глядевшего на нее, потом ответила.
Брови Матильды поползли вверх, когда она поняла, что Оливер был тем парнем, с котором она столкнулась сегодня в коридоре школы. Девушка откинулась на спинку стула и нахмурилась. Неужели она наложила заклинание на этого Оливера и забыла об этом? Матильда не помнила, чтобы в последнее время творила любовные чары, тем более на нем. Она нажала на его фотографию. Оливер Тилбери. Матильда прищурилась, рассматривая увеличенное изображение. Ее пульс участился, а щеки потеплели, пока она изучала его черты. Как она не заметила его раньше?
Она затаила дыхание, но почти сразу же появилось еще одно сообщение.
Матильда подтянула колени и быстро пробежала глазами его сообщение еще раз, затем напечатала ответ.
Матильда прижала телефон к груди и выглянула в окно. Это шутка? Она не видела никого снаружи, кто ждал бы, чтобы выпрыгнуть и начать смеяться над ней из-за того, что она поверила, будто кто-то хочет пригласить ее на свидание, без всякой магии. Она быстро посмотрела вниз и ответила.
Матильда нажала «Отправить», затем прикусила губу.
– Что, черт возьми, ты натворила? – прошипел голос с порога. Матильда уронила телефон и подняла глаза. Лотти ворвалась в садовую комнату с красными щеками и горящими глазами.
– Стучаться не учили?
Ее мать наклонилась перед Матильдой, как будто обращалась к малышу.
– Позволь мне разобраться с этим, хорошо?
– Разобраться с чем? – спросила Матильда, хмуро глядя на маму, а затем подняла глаза, когда двое полицейских зашуршали по гравийной дорожке.
– Что за?..
– Вот она, – сказала Лотти, улыбка появилась на ее лице, когда она развернулась, чтобы поприветствовать двух офицеров.
– Спасибо, миссис Холлоуэлл, – поблагодарил мужчина.
– На самом деле я мисс, но, пожалуйста, зовите меня Лотти.
– Что происходит? – спросила Матильда.
– Матильда, я офицер Пауэлл, а это офицер Сеймур. Мы хотели бы задать вам несколько вопросов, если вы не против? – пояснила женщина-офицер.
– Я арестована?
Ее мать положила твердую руку на плечо Матильды, но голос ее звучал легко.