Читаем Метка моего истинного дракона (СИ) полностью

– Кажется, в этом доме все сошли с ума. Торнтон, ты забываешься. Это мой дом, а значит, и комната моего мёртвого мужа, тоже моя.

– Пока не зачитано завещание, это не ваш дом и в этой комнате вы не можете находиться.

– Не говори ерунды, Торнтон. Всем и так понятно, что по закону, этот дом принадлежит мне. Я жена умершего лорда Игхита и его прямая наследница.

– Пока не зачитано завещание, вы не можете находиться здесь. У меня прямой приказ от лорда Игхита, никого не пускать в эту комнату.

– Ты с ума сошёл! - Вскрикнула и подняла руки к потолку. - Ядрис мёртв, он утонул в море, практически на моих глазах. О каких приказах идёт речь?

– Пока не было похорон и не зачитано завещание, вы не можете здесь находиться. - Он взял меня за локоть и попробовал вывести.

– Не трогай меня, старик! Ты не имеешь право.

– Леди Игхит проявите благоразумие, иначе мне придётся вызвать полисмена.

– Вызывай, - вырвалась из цепкой хватки управляющего и оскалилась, - посмотрим, чья возьмёт?

– Не думаю, что вы победите в этом. У меня есть прямое письменное указание от лорда Игхита, о запрете входить в его комнату, в его отсутствие. Особенно вам. Прошу вас, Леди Айзант, выйдите отсюда. - Заглянул за моё плечо и увидел Люси. Лицо его моментально вытянулось. - А ты что здесь делаешь? А ну, пошла вон отсюда!

– Не кричи на Люси, она моя помощница. - Махнула девушке и, взяв её за руку, мы вышли из комнаты. Прихватив свои вещи, глянула на Торнтона и пока он закрывал своим ключом спальню моего мужа, показала ему язык. А потом, словно ничего не произошло, вытянулась по струнке и кашлянула. - Торнтон, когда у нас ужин?

– Я как раз шёл за вами, чтобы сообщить, что ужин готов. Вам накрыть в столовой?

– Именно. Буду через десять минут. Только переоденусь в домашнее платье.

Управляющий кивнул, развернулся и начал спускаться по лестнице.

– Иди, Люси. На сегодня ты мне больше не нужна.

– Хорошо. - Моя помощница кивнула и быстрым шагом пошла к лестнице. Я вернулась в свою комнату и закрыв за собой дверь, задумалась.


Если мой муж писал указание для управляющего не пускать меня в его комнату, там наверняка хранится что-то такое, что я обязана найти.


Чего так опасался Ядрис? Почему никого кроме Торнтона не пускал в свою комнату?

Что прятал под замком, ключ от которого хранился у меня в сумочке?


Вопросов было столько, что я сходила с ума. Но ждать похорон мужа и открытия завещания, я не могла да и не хотела.

Это слишком долго.

Сегодня же ночью, когда все уснут, я проберусь в комнату Ядриса и найду эту демонову скважину. Во что бы то ни стало, найду.


После плотного ужина, который устроила для меня наша кухарка — миссис Пиония, глаза у меня закрывались сами собой. Спать хотелось неимоверно, но мне ещё нужно было под покровом ночи пробраться в спальню к мужу.


Ох, ждать было ещё очень долго, но сдаваться я не собиралась. Поэтому попросив Люси сварить мне крепкого чёрного кофе, пошла в библиотеку. Я надеялась на то, что там я найду какую-то информацию о том ошейнике с драгоценными камнями, который нашла в чемодане мужа.


– Люси, - спросила я свою помощницу, которая сидела со мной в библиотеке и листала одну из книг, которую я ей подсунула, - как думаешь, здесь есть что-то про ювелирные украшения?

– Ох, моя леди, я не знаю. Если честно, я даже читать не умею, смотрю на картинки и пытаюсь понять, о чём книга?

– Люси, - посмотрела не девушку и прижала очередную книгу к груди, - я об этом не знала. Но почему ты не ходила в школу?

– Леди Айзант, о чём вы говорите? Какая школа? У моего отца не было денег на моё образование. Он отправил меня в богатый дом служанкой, как только мне исполнилось десять лет. Семье нужны были деньги, и я знала, что школа это не для таких, как я.

– Мне жаль, милая Люси. Ты знаешь, у моего отца тоже было мало денег, точнее, у него их не было совсем. Он задолжал своим ростовщикам такие суммы, что и в век не расплатиться. Может быть поэтому, когда лорд Игхит появился в нашем доме и предложил отцу сделку, тот ни секунды не раздумывал. Лорд Ядрис гасит часть часть долгов моего отца, а отец – отдает меня лорду в жены.

– Не может быть!

– Да. Отдал и забыл. Гора с плеч, часть долга погашена, можно выдохнуть.

– Какая грустная у вас судьба. - Отложив книгу и взяв новую, произнесла помощница.

– Была. Сейчас я уверена, что у меня всё будет хорошо. Жизнь налаживается, осталось, - снизила голос до шёпота, - пробраться в комнату моего мужа и найти тайник.

– Но моя леди, как же? Вы что не слышали, что сказал Торнтон?

– Слышала, конечно, глупышка. Но мы ведь ему не скажем, правда?

– Леди Айзант, я не могу. А если он проснётся? - Зажала ладошками рот и посмотрела на меня испуганными глазами.

– Не проснётся. Нам только нужна помощь миссис Пионии. - Заговорщически произнесла и подмигнула. - Найди кухарку и приведи сюда.

– Вы уверены, что миссис Пиония нам поможет?

– Да. - Положила перед ней книгу и показала на зелёное растение с красными цветами. - Вот это нам поможет. Осталось найти это растение в закромах нашей кухарки и сделать снотворную настойку.

Перейти на страницу:

Похожие книги