Читаем Метка оборотня (ЛП) полностью

Правда Айра прекрасно это знал. Ему просто хотелось поговорить. Алек подмигнул мальчику.

- Обычно медведи еще и не разговаривают.

Когда Алек подмигнул ему, Айра засиял. Любое проявление дружеского отношения всегда приводило Айру в неописуемый восторг. Отчего Алек готов был простить ему любые вопросы, сколько бы их ни было. А Айра задавал очень много.

Айра открыл рот, чтобы сказать что-то еще, но Алек поднял палец.

- Сейчас очередь Сэнди.

Маленькая, веснушчатая девочка спросила тоненьким голоском:

- Мистер Алек, а вы будете читать нам еще книжки про детей из вагончика на следующей неделе?

-Конечно.

- И… - тут у Сэнди на лице невольно появилось хитрое выражение… - книжку про маленькую няню?

Она словно надеялась, что Алек не расслышит названия.

- Боюсь, что нет, Сэнди. Эта серия не для всех. - Он хотел сказать, что мальчишки не усидят во время такой книги. – Но ты можешь взять из нашей библиотеки столько книг, сколько захочешь.

- Мне нравится, когда книги читаете вы, - радостно заявила она. И от ее сияющей улыбки Алеку внезапно захотелось куда-нибудь спрятаться, но он сдержался.

- Спасибо, Сэнди. Я люблю читать книги. – Теперь Айра смотрел на Сэнди так, словно она вторглась на его территорию - территорию под названием «мистер Алек».

Не обращая на него внимания, Сэнди пропела:

- Увидимся на следующей неделе, мистер Алек! – и убежала за своими подружками.

Увы, у Айры не было друзей, чтобы убежать за ними. Он уселся рядом с Алеком, положив ладошку ему на колено, и глянул на него украдкой, словно хотел проверить, не сделал ли он чего не так.

Алек просто улыбнулся.

- Мне нравятся книги про детей из вагончика, - признался Айра. – Но не могли бы вы почитать нам Гарри Поттера?

- Он слишком длинный - за час не успеем.

- Вы могли бы прерываться как во время других книг.

- Мы никогда его не закончили бы. Тебе придется читать его самому. Прости.

Айра опустил голову.

- Я не могу прочитать «Гарри Поттера и Орден Феникса».

Вообще-то Алек имел в виду другую книгу – первую - ту, что покороче.

- Нет?

Айра печально покачал головой.

- Мой брат мне не разрешает. Это запрещено. – Последнее слово Айра произнес очень трагичным голосом.

Но… брат? Значит ли это, что у Айры не было родителей? Алек очень надеялся, что нет. Может, по каким-то неизвестным причинам, этот самый брат отвечал за выбор книг для Айры.

- Если так, то я в самом деле не могу читать ее тебе, дружок.

Айра впятил нижнюю губу.

- Думаю, нет. – Он умоляюще посмотрел на Алека. – Может, вы скажете Лиаму, что я уже достаточно взрослый?

- Лиаму? – Имя заставило Алека вздрогнуть, хотя золотому мальчику, которого он повстречал два месяца назад, давно пора бы стереться из его памяти. Айра быстро заморгал, и Алек взял себя в руки.

- Твоего брата зовут Лиам?

Не понимая реакции Алека, Айра убрал руку. Ну хватит, напомнил себе Алек, наверняка в этом мире не один Лиам, а темненький, кучерявый Айра ни капли не походил на золотого мальчика.

- Да. – Айра уставился под ноги. – Он заботится обо мне. – Айра нерешительно взглянул на Алека, чтобы посмотреть, как тот это воспринял.

- Это здорово.

От его слов лицо Айры просветлело.

- Я люблю его, хотя он и не разрешает мне читать «Гарри Поттера и Орден Феникса». И Лиам тоже меня любит.

- Ну, конечно, любит. – Алек поднял глаза и увидел, что учительница собирает детей, готовясь уходить, но Айра не обращал на это решительно никакого внимания. – Знаешь, Айра, тебе лучше слушаться своего брата. Подожди, прочитаешь «Орден Феникса», когда подрастешь.

- Ладно.

- Увидимся на следующей неделе.

- Хорошо.

Алек показал на детей, и Айра побрел к одноклассникам. Класс миссис Селлерс хором прокричал Алеку «спасибо» и «до свидания»; и тридцать детей вместе с тремя взрослыми вышли из библиотеки.

К нему тут же подбежала Шэрон, его, так сказать, спасительница.

- Я бы сошла с ума, если бы мне пришлось читать толпе этих ерзающих детишек. Я так рада, что тебе это нравится. У тебя хорошо получается.

Алек посмотрел на нее, пытаясь не показать своего раздражения дифирамбами.

- Не надо говорить так, словно я делаю тебе одолжение. – В конце концов, это Шэрон предложила ему место в библиотеке, а за это Алек готов был вечно ее благодарить. И именно Шэрон убедила их босса, что Алек великолепно подойдет для работы во время Часа Чтения. Так что он был обязан ей вдвойне, и иногда такое положение вещей чертовски выводило его из себя.

На его ворчание Шэрон лишь фыркнула.

– Ты великолепен. Не каждый может работать с детьми. Тебе надо было стать учителем.

Алек вернул разговор обратно к библиотеке.

- Час Чтения – хорошая программа для повышения квалификации.

У него не было денег на педагогический колледж, но он не собирался обсуждать это со сплетницей Шэрон. Прежде чем она пустилась в рассуждения на тему колледжа, Алек спросил:

- Ты когда-нибудь встречала Лиама? – Алек очень надеялся, что Лиам - какой-нибудь милый добродушный парень, которого хорошо знают в библиотеке.

Шэрон задумалась.

- Однажды. Десять лет назад. Еще мальчишкой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы