Читаем Методика очарования полностью

—    Не-е, не толстый, зачем толстый? Солидный — значит, умудренный жизнью, опытный. А по фигуре если, то нормальный, атлетичный... — Это слово «голландец» тоже произнес по слогам и так же сладко зажмурился. Где, интересно, он нахватался подобных знаний? — Я в людях-то хорошо разбираюсь, столько годков прожил на свете! Куда там Вечному жиду! Сама посуди: коврик-то ваш по весу довольно тяжелый — вон как вы надрывались, пока его в сарай волокли, и я попыхтел, пока донес его со скотомогильника до хижины своей. А работничек ваш через плечо его перекинул и понес, и понес... Калитку-то Никитки нашего покойного отомкнул, сгрузил, стало быть, ковер, но потом передумал и отнес его на скотомогильник. Я так  соображаю, дочка: совесть в нем заговорила. Чужое добро, знаешь ли, руки огнем жжет. Вот и выбросил он коврик-то ваш. Так я его приберу?

—    Да берите, берите, я ведь уже сказала! А что, работник этот после в дом вернулся или уехал куда?

—    Так не видел я. — Дед сокрушенно развел руки в стороны. — Но со скотомогильника работник ушел, это факт, а я остался. Дел невпроворот! Давеча Силкины ремонт затеяли. Так много хороших вещей повыбрасывали: и мебель кое-какую, и одежду... Ревизию я проводил, а за работником вашим больше не наблюдал.

В том, что «летучий голландец» видел убийцу, я не сомневалась ни секунды, однако показания деда ясности не внесли, скорее, наоборот, вызвали еще большие волнения. Да и вопрос о возможном присутствии убийцы в непосредственной от нас с Катькой близости по-прежнему оставался открытым. Когда я совладала и с эмоциями, и с судорогой и снова встала на цыпочки, чтобы продолжить беседу с «ничейным дедушкой», то нос к носу столкнулась с Сашкой Александровым. Еще раз подивившись потусторонним способностям «летучего голландца», я невнятно поздоровалась со следователем. Сашка ответил мне долгим и каким-то трагическим молчанием. Выражение его лица вкупе с более чем внимательным взглядом заставляло задуматься о вечном.

—    Вот ты мне скажи, Александра, — печально вздохнул Сашка, чем лишь усугубил нехорошие предчувствия, — почему так в жизни получается?

Я шмыгнула носом и сочувственно засопела: дескать, жизнь вообще штука непредсказуемая и полна неожиданностей, причем не всегда приятных. Александров на мое сопение не обратил внимания, а задал еще один вопрос, не менее коварный, чем предыдущий:

—    И отчего это людям спокойно не живется? Зачем надо калечить, убивать друг друга, счеты какие-то сводить? Нет бы жить дружно, как завещал кот Леопольд...

Философия никогда не являлась сильной стороной следователя, потому я, услыхав от него подобные рассуждения, насторожилась, а при упоминании каких-то убийств так и вовсе испугалась: сдается мне, не просто так Сашка о них заговорил. Однако ни подтверждать, ни опровергать возникшие у меня подозрения Александров не спешил. Вместо этого он, одарив меня слабой улыбкой, словно невзначай поинтересовался:

—    А что это ты торчишь тут в столь легком одеянии?

—    Тебя встречаю, — честно призналась я, гадая про себя, как давно приехал Сашка и мог ли он слышать наш разговор с «летучим голландцем».

—    Да-а? — вроде бы удивился Александров, но я ему ничуть не поверила, потому что о чем, о чем, а об актерских талантах следователя знала не понаслышке. — С чего бы такая честь?

Тут я, к счастью, вспомнила Катькины наставления насчет потряхивания прелестями и, выпятив грудь вперед, томно потупила очи, после чего низким и, как мне казалось, чувственным голосом молвила:

—    Соскучилась.

Улыбка с лица следователя мгновенно испарилась, челюсть поползла вниз, а глаза округлились до максимально возможных размеров и сделались похожими на чайные блюдца. Сашке потребовались нечеловеческие усилия, чтобы привести лицо в порядок. Все это время я взволнованно дышала, стараясь, чтобы грудь так же взволнованно вздымалась под халатиком. Александров наконец взял себя в руки (профессионал все-таки! ), но, когда он заговорил, голос его иногда предательски подрагивал, а я про себя удовлетворенно отметила, что потряхивание прелестями кое-какие результаты принесло.

—    Соскучилась, говоришь? — немного сипло переспросил Сашка. — Занятно, занятно. Но, сдается мне, у вас есть с кем развлечься...

Следователь кивнул в сторону «Волги» Кострова.

—    А, это... — Я легко махнула рукой, хотя беспечность, признаюсь, далась мне с трудом. — Это Катькины приятели. Заехали как-то неожиданно. Сам понимаешь, печки-лавочки, беседы-воспоминания... Мне с ними неинтересно, вот я и ушла. Заодно, думаю, и тебя встречу.

—    Приятели, значит. Так это здорово! Это их, что ли, Катька так испугалась? Меня с работы сорвала: мол, приезжай срочно, у нас тут подозрительные личности пытаются в дом проникнуть. Не признала, должно быть, друзей-то своих? Что ж, бывает.

Я сокрушенно кивнула: забывчивость простительна возвышенным натурам, а в том, что Катерина — натура возвышенная и широкая, никто и не сомневается.

—    Ну, пойдем знакомиться с гостями. Отвори, Александра, калитку, — велел Сашка. — Ты вон посинела уже от холода.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Край непуганых Буратино
Край непуганых Буратино

Красота спасет мир, но погубит ваш кошелек. Виола Тараканова узнала, сколько денег хочет за свои услуги салон красоты, и рассердилась. Именно в эту минуту ей позвонила подруга Елена Калинина и сообщила о внезапной кончине своей домработницы Екатерины. Вилка помчалась к подруге и оказалась в клубке самых неприятных событий, ведь вслед за Катей в больницу отвезли почти всю семью Калининых! Виола и ее муж Степан выяснили, что все домочадцы отравились ядом редкого животного— амазонского двузуба. Отрава была в блюде из морепродуктов, которым семья ужинала накануне. Вся семья, кроме дяди Кирилла… Конечно, он первый подозреваемый, учитывая его криминальное прошлое. Однако даже видавшая виды Вилка была поражена в самое сердце, когда узнала, кто на самом деле злодей-отравитель!

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман
Кто в чемодане живет?
Кто в чемодане живет?

Николетта – матушка Ивана Подушкина – попросила сына приютить Генри фон Дюпре. Тот приехал в Россию, чтобы найти русскую невесту. И вот гость с огромным чемоданом поселился в офисе детективного агентства, где начинают происходить загадочные события: то раздаются таинственные звуки, то появляются предметы женского туалета, то неопознанный прибор нападает на собаку Демьянку… В это же время к Ивану Павловичу обращается Галина Михайловна Лапина. У нее похитили внучку и просят за нее странный выкуп в размере 160 тысяч рублей. Девочка явно инсценировала свое похищение – это первая мысль, которая приходит на ум. Погрузившись в расследование, Подушкин недоумевает: чего только в жизни не встретишь – даже династию профессиональных киллеров…

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман