Читаем Мэтр на охоте полностью

— На нашей земле почти не осталось людей, — продолжил я, приняв вид уверенного в своей правоте аристократа. — Погибла семья барона, его слуги, подданные, практически все. Барон, к несчастью, заболел одним из последних, так и не дождавшись обещанной помощи. А под конец, не желая мириться со своей участью и безмерно скорбя о потерях, он, став к тому времени неплохим некромантом, нашел для себя единственно возможный выход и сделал меня живым источником для собственного перерождения. В его записях, которые я готов предоставить королевскому дознавателю, отражено многое из того, о чем я мог бы вам рассказать. Его подозрения, сомнения, отчаяние и надежды, которые, к несчастью для него, не оправдались. А также о том, что тот маг, который, как выяснилось, не только не помог, но еще и ускорил развитие болезни, в действительности…

Я взглянул на окаменевшего Лиуроя, который в ужасе смотрел на мое бесстрастное лицо, и увидел себя как минимум четвертованным.

— …оказался лжецом. Никто в Совете (в этом вы правы, графиня) не видел этих писем. Никто не получал донесений о начавшейся эпидемии. Никто даже не слышал, что у нас что-то неладно. Потому что кто-то ловко изъял всю информацию о происходящем, чтобы она никогда не попала к вам на стол.

— Это только предположения, барон, — сухо ответила огневица, нервно сжав подлокотник своего кресла. — У вас нет фактов.

— Зато они есть у вас. Если проверить журналы учета, где должны регистрироваться поступающие с окраин донесения, вы найдете там сведения о письмах моего отца. Его послания действительно были доставлены.

— Подтверждаю, — скучающим голосом заметил один из насмов. — А вот до архива, где должны были храниться до рассмотрения членами Совета или их уполномоченными, письма так и не дошли, графиня. На вашем месте я бы тщательнее проверял людей, которые отвечают за документацию.

Я невесело улыбнулся.

— Я ни в чем не виню Совет, миледи. И более чем уверен: его члены просто не знали, что в наших землях обосновался самый настоящий лич. Но именно присутствие нежити на территории баронства и завоевание ею окрестных земель заставили встревожиться нашего соседа — графа Экхимоса. Его стараниями в столицу наконец поступила необходимая информация. Было начато расследование, прояснилось истинное положение дел, его сиятельство и мой наставник, проявив чудеса героизма, сумели справиться с возникшей проблемой. И только благодаря им я сегодня стою перед вами и впервые могу рассказать все без утайки.

Хех. Ну преувеличил малость… Бывает.

— Вы уверены в своих выводах, Невзун? — взволнованно подалась вперед леди де Ривье, когда я сделал еще одну небольшую паузу. — Вам известно имя человека, который приходил к вашему отцу, выдавая себя за представителя Совета?!

— Я не мог видеть его лица. Отец говорил с ним один на один.

— Но имя… Может, вы что-то слышали из разговора? О чем-то узнали? Проверили, наконец?!

— Откуда, миледи? А вдруг и имя было поддельным? — изобразил недоумение я. — Поначалу я не придал этому значения, потому что интересовался в то время совсем другим, а после алтаря вообще не был уверен, что выживу. Спасибо учителю, что вытащил с того света. И графу — за то, что позаботился о ссуде и помог возродить хозяйство. Размышлять о причинах я начал гораздо позже… Но свидетелей почти не осталось. В ваши архивы у меня тоже доступа не было. Пока я нашел тех, кто хоть что-то слышал, пока отыскал отцовские записи, пока исследовал кладбища… Не надо на меня так смотреть, мэтр Фугг! Да, мне пришлось это делать, чтобы понять, что произошло! Отцовские уроки, знаете ли, впервые мне пригодились!

— Не горячитесь, Невзун, — успокаивающе произнесла графиня, снова выпрямившись в кресле. — Мы вам верим.

Конечно, вы ведь уверены, что обмануть у меня нет никакой возможности. Следилки ректора добросовестно записывают все происходящее, плюс примем во внимание заклинание правды в трех различных вариациях… Конечно, вы мне поверите. Особенно когда я закончу.

— Но почему вы все-таки решили, что несчастье, постигшее вашу семью, и события, происходящие в академии, как-то связаны? — вдруг задала на редкость логичный вопрос маркиза де Ракаш. — Безусловно, все это ужасно: эпидемия, лич и ходящие по дорогам зомби, но лично я прямой связи здесь не усматриваю.

Я удивился. Надо же… Она, оказываться, умеет думать?

Перейти на страницу:

Похожие книги