– И что ты собираешься делать? – спрашивает она, сверля его взглядом и нащупывая под столом нож. – Выдашь меня?
– Э-э, да как тебе сказать? С одной стороны, объявленная награда не стоит того, чтобы я за нее даже почесался. Мы, егеря, за один удачный рейд втрое больше имеем. А рейды у нас, не считая последнего, – тьфу-тьфу! Так что пусть братки засунут эти три рожка себе… кое-куда.
– Получается…
– Да ни хрена не получается! – перебивает ее Вотан. – Киса моя, я же сказал: «с одной стороны». А если есть одна, то есть и другая, смекаешь?
Кошка молча кивает.
– Так вот, если эти быки китайгородские поймут, что за такие гроши серьезные люди не работают, и предложат серьезную же премию, мои слабые нервы могут не выдержать. И я буду первым претендентом. А знаешь, что с тобой сделают на Китае? Будут убивать долго и мучительно. Они, знаешь ли, на тебя порядком сердиты. Или продадут на полигон – помнишь наш полигон на Пролетарской? Я не раз поставлял туда дичь, но мне бы не хотелось, чтобы очередной дичью стала ты. Думаю, тебе это тоже вряд ли понравится. Ведь на полигоне, киса моя, все зависит от того, с какой стороны ты окажешься. Стрелком будешь или мишенью! – и он хохочет, словно радуясь удачной шутке. – Так что делай ноги, киса моя, рви когти, пока старый Вотан не поддался искушению подзаработать. Беги, киса, беги и прячься понадежней… – он перегибается через липкий пластиковый стол, на котором валяются объедки, протягивая к ней руку. Кошка напрягается, готовая бить насмерть, но егерь лишь ласково треплет ее по щеке. – Сделай так, чтоб я тебя не нашел, очень тебя прошу. У тебя получится, я знаю. Надо очень сильно постараться – и все получится…
Кошка вспоминает полигон на Пролетарской. Длинный зал, голые бетонные стены, все в выбоинах. Возле колонн – двухъярусные помосты, затянутые металлической сеткой. Там располагались в относительной безопасности охотники – а пойманных наверху мутантов, ослабевших от ран и от голода, выгоняли на них егеря. На полу – разводы засохшей крови, их даже не успевали отмывать толком. Забава для богатых охотников со всего метро. Впрочем, говорили, что и на Черкизоне есть что-то подобное.
«Вот гад! – думает она. – Но ведь он меня спас, вместо того, чтобы дать тварям с поверхности прикончить, – тогда бы он смог спокойно отнести на Китай-город мою голову. Хотя меня могли съесть целиком и нести было бы нечего. Кстати, и потом, пока я была в беспамятстве, никто не мешал ему выдать меня – живьем. Но Вотан не сделал этого. А теперь, кажется, и вправду лучше уносить побыстрее ноги, пока он не передумал».
– Спасибо, Вотан, – говорит она вслух. – За мной должок.
– А у меня новый талисман, – хвастается тот, будто ничего не произошло. И, достав из кармана, вертит что-то серое перед ее глазами. Кошка вглядывается и ахает. Это изображение древнего моллюска, которое она видела у Сергея накануне похода на Третьяковскую. Грязно-белый камень, скрученный в спираль.
– Где ты это взял? – хрипло спрашивает она.
– Что, нравится? – усмехается егерь. – У торговца на Октябрьской. И можешь не облизываться – не продам даже за сто патронов. Я так думаю, эта штука приносит удачу. Хотя прежнему хозяину, кажется, удачи она не принесла – говорят, он плохо кончил.
Произнося это, Вотан испытующе глядит на нее. Как будто нарочно бьет в больную точку. Как будто втыкает в нее нож и смотрит, что она теперь будет делать – забьется в истерике, заплачет? Мужчины все время пытались проверить ее на прочность – то ли сомневались в ее характере, то ли им невмоготу было, что она, слабое с виду создание, лезет в мужские дела… Что Вотану известно про Сергея?
Ну уж нет! Она не покажет, как ей больно. Этого удовольствия она ему не доставит.
– Дай-ка посмотреть, – равнодушно говорит она, взяв у него из руки скрученный в спираль камень. – Тебя обманули – это вовсе не редкость. У меня есть похожие, и даже красивее.
Одновременно Кошка копается в рюкзаке. Что бы такое найти на обмен? Она знает – то, что Вотан не готов продать, он может в азарте выменять, если предложить ему вещь, в его глазах более ценную. В этом смысле он как маленький. Ее рука нащупывает что-то округлое и гладкое – и, достав одну из черных, блестящих, словно отполированных раковин, она крутит ее у егеря перед глазами.
«Значит, музей мне все-таки не приснился, – думает Кошка мимоходом. – Уже легче».
Вотан напрягается:
– Круто! Давай махнемся?
– Подумать надо… – Кошка делает вид, что сделка ее не слишком интересует.
– Да чего тут думать?! Ту можешь себе оставить, а эту я возьму. У тебя, говоришь, еще много таких? Можно их вместо амулетов продавать аборигенам – разбогатеем!
Тем временем на пороге появляется новый посетитель. Кошка не знает его, но Вотан приветствует восторженным ревом. Кошка, пользуясь случаем, выскальзывает из столовой, сжимая в руке амулет Сергея, и, притаившись за чьей-то спиной, прислушивается.
Вотан, судя по всему, опьянел вконец. Заплетающимся языком он говорил Сигурду:
– Хочешь, анекдот расскажу? Приходит кошка на полянку…