Читаем Меж двух огней полностью

– Потом, я думаю, нам надо присмотреться к Провалу. В случае необходимости мы можем позаботиться о себе лучше любого торгового судна. Я собираюсь совершить облет этого района – используя андерманский опознавательный код – и посмотреть, не удастся ли нам обнаружить признаки дозорной линии. Для них будет неожиданностью, что на борту торгового судна установлены датчики военного образца, но если у них есть приказ помогать андерманскому космическому судоходству, они не должны к нам цепляться. Нам надо без лишних сложностей облететь весь район, и если мы засечем слабые излучения военных кораблей, устроивших засаду, то для Адмиралтейства это станет подтверждением нашей гипотезы.

– Что мы будем делать, если засечем их, мэм? – Мы должны избегать одного – вступать с ними в бой, – твердо сказала Хонор. – Если в их распоряжении есть линейные крейсера, то они окажутся быстрее нас. И в конечном счете даже в Провале, где мы можем использовать наши кассеты, они нас уничтожат. В самом лучшем случае нам повезет вначале справиться с одним-двумя их кораблями, но ведь если они собрали там целую дозорную линию, кто-то обязательно заметит что соседей бьют… – она покачала головой. – Адмиралтейство не имело никакого намерения посылать нас сражаться с крупными военными кораблями, и в этом отношении я не хочу проявлять инициативу. Возможно, с «Бесстрашным» или «Никой» я была бы более агрессивной, но на «Пилигриме» я испытываю острое желание выглядеть как можно более безобидной при встрече с хевенитской эскадрой.

– Гм… – Кардонес в течение двух секунд мысленно прокрутил все сказанное и усмехнулся. – Пожалуй, я соглашусь с таким подходом, мэм, – бодро сказал он.

Глава 29

– Ну что, ребята…

Хонор спокойно оглядела капитанскую рубку, затем перевела взгляд на многоканальный коммуникатор, с экранов которого смотрели на собравшихся Гарольд Чу и Жаклин Армон. Она сожалела, что у саксонского командующего АИФ не нашлось ни одного корабля, готового присоединиться к ее экспедиции. Самое большее, что мог пообещать коммодор Блом, – это в течение трех месяцев организовать эскадру для высадки десанта, но до того Хонор будет предоставлена сама себе.

– Давайте приступать? – продолжала она. – Двигателисты готовы, Гарри?

– Так точно, мэм. Гарантирую, это будет захватывающее зрелище, шкипер.

– Дух уже захватывает. Только бы нам и правда не потерять альфа-узел.

– Не беспокойтесь, мэм.

– Постараюсь. Вы проинструктировали своих людей, Джекки?

– Так точно, мэм, – отозвалась коммандер Армон из командирской рубки «Петра», и ее темные глаза на экране заблестели.

– Хорошо.

Хонор развернула кресло и посмотрела на своих необычных гостей. Стоявшим у обзорного экрана Уорнеру Кэслету и Дени Журдену не хватило кресел с системой ремней безопасности, но одеты они были в скафандры. На схеме зеленая бусинка «Пилигрима» продолжала ползти вперед, приближаясь к точке альфа-перехода в систему Марш. Хонор кивнула Кэслету, когда хевенит через плечо посмотрел на нее, и глубоко вздохнула.

– Поехали, – сказала она.

* * *

Когда лифт остановился, адмирал Раина Шерман – некогда действительно чуть не ставшая адмиралом в формировании, которое уже можно было считать почти флотом, – собравшись с силами, подавила чувство непреходящего отчаяния. К тому моменту, когда лифт открылся и она вышла на палубу флагманской рубки, лицо ее не выражало абсолютно ничего. Вахтенные офицеры уважительно приветствовали командира, но без отточенной четкости кадровой флотской команды, и она, подавив знакомый прилив горечи, коротко кивнула им в ответ.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хонор Харрингтон

Похожие книги