Читаем Меж двух огней (ЛП) полностью

Они с Морганом рассмеялись, маленький Артвис повторил за ними. Я терзала хлеб ножом, не слушая их. Я произошла от варваров? От тех, кого нужно убрать, чтобы остались лишь упоминания?

Пусть муж и его брат смеются. Книги Падрэга рассказывали о гордых людях, мужчинах и женщинах племен, которые противостояли римлянам. Несмотря на смешение с римлянами, пиктами, несмотря на появление священников, люди Уэльса оставались кельтами в душе. В каждом королевстве были жители с темными волосами и светлой кожей Старых племен, даже если знать была светловолосой от вторжений в страну. Наши предки были независимыми, честными и благородными, этого не было у тех, кто хотел захватить землю. И Старые племена знали, как уважать своих женщин.

Пусть смеются, но даже кровь Моргана и Малкольма, хоть и смешанная с римлянами, происходила от первых племен Уэльса. Они забыли, кем были, откуда были их люди. А я нет.

Морган и Малкольм расслабились. Мужчины всегда приободрялись, поставив женщину на место. Я водила пальцем по краю тарелки, пока братья пили из кубков.

Они обсуждали проблемы, как знать. Я слушала отчасти, терзая еду. Морган подавил восстание в провинции на западе королевства, урожай не удался, и люди не хотели отдавать королю то, что смогли собрать. Король-молот, конечно, заставил их передумать с сотней всадников и железным кулаком.

Я пила из кубка, чтобы проглотить еду. Желудок сжимался от мысли, что, пока я была на мирной миссии в форте Дин, мой муж подавлял жителей, которым не осталось зерна. Это был тот человек, что просил моей руки в Дифеде меньше года назад? Он не зря получил прозвище Король-молот. Когда Морган упомянул отряды в форте Дин, я вернулась к разговору.

— Простите, мой король. Вы сказали, что увели солдат из форта Дин?

— Я отправил туда людей, чтобы спасти тебя, а не пост.

— Но вы отправили меня туда, когда лорд Гриффис просил подкрепление.

Морган смерил меня взглядом. Я сглотнула, вдруг понимая его решение.

— Вы отправили меня потянуть время, — выдавила я. — Вы не собирались помогать.

— Если я буду каждый раз отправлять ему помощь, саксы не будут нападать на него. Я хочу, чтобы саксы тратили людей на форт Дин. Лорд Гриффис хорошо борется, когда загнан в угол, и за их стенами на трех убитых саксов приходится только один наш солдат. Простые числа. Саксов много, мы не победим их честно.

Я с трудом заставила себя жевать хлеб, чтобы скрыть недовольство.

— Но вы играете с его жизнью, — возразила я. — Гриффис верен вам. Вы жертвуете им, чтобы ослабить врагов?

— Король должен принимать такие решения, если хочет сохранить трон.

Морган осушил еще кубок вина и пристально смотрел на меня. Даже после пары бутылок он оставался самым хитрым в комнате. Конечно, он был таким властным.

Жар прилил к моей груди, я сжала кулаки под столом, где никто не видел. Мой муж использовал меня как пешку. Я не знала, что хуже — то, что он врал мне, или его жертва Гриффисом. Или то, что он замер Артагана в подземельях. И у меня будет от него ребенок? Я щурилась, глядя на Моргана. Он еще не озвучил то, что меня раздражало сильнее всего.

— Разве не странно, муж, что на форт Дин напали через пару часов после моего прибытия?

— Не странно. Шпион, которого мы пытаемся вычислить, сообщил саксам о твоем прибытии.

— Но кто?

— Разве не очевидно? Блэксворд.

Я моргала, с трудом держа голос на уровне.

— Это нелепо! Сэр Артаган убивает саксов, а не отдает им информацию.

Морган смотрел на меня, как на дуру.

— Сколько он уже заперт? И никто за это время на тебя не покушался и не пытался похитить. Это он, моя королева. Поверь.

Я не верила своим ушам. Артаган спас меня от саксов, когда мог легко отдать им. Морган был хитрым, но личная ненависть к Блэксворду затмевала его разум. Шпион, предатель все еще был в наших рядах.

Я не успела подумать об ответе, Малкольм ударил по столу кулаком. Он направил палец на старшего брата.

— Нужно повесить Блэксворда, и дело с концом! Чего мы ждем, брат?

Морган застыл на стуле. Они не говорили об Артагане при мне много недель. Я проглотила вино, пытаясь сделать вид, что не слушаю каждое слово. В прошлый раз, когда я открыто защитила Артагана, меня заперли в башне. Я изображала интерес к еде, а Морган склонился в сторону брата.

— Ты знаешь, почему он жив. Я отпустил его людей, чтобы они сказали Кадваллону, что его сын в заложниках.

— Ты хочешь привязать Кадваллона, используя его сыну как наживку?

— Именно, брат.

— Но Кадваллон гордый, он не преклонит колено перед нами.

— И не нужно. Пока Блэксворд у меня, я могу давить на Кадваллона.

Малкольм фыркнул. Морган смотрел на него ледяным взглядом.

— Артаган умрет, когда я скажу, брат, не раньше. Его время придет.

— Так он может и не покинуть подземелья живым.

Малкольм сделал отрыжку и распрощался с нами. Морган взглянул на меня и отпустил всех нас. Мы разошлись по своим комнатам.

Перейти на страницу:

Похожие книги